Kerosene Paroles Traduction Française
Banc de poissons - Kérosène
School of Fish - Kerosene paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Thou taketh, thou shall giveth back or whatever
Tu prends, tu rendras ou quoi que ce soit
That riff:
Ce riff :
Verse:
Verset :
Now there's nowhere left to go cause I know how it should be
Maintenant, il n'y a plus nulle part où aller parce que je sais comment ça devrait être
Something lit up in the back of my head for a minute I could finally see
Quelque chose s'est allumé à l'arrière de ma tête pendant une minute, je pouvais enfin voir
It went dark again, now that's where I am but I'm not here at all
Il fait encore nuit, maintenant c'est là que je suis mais je ne suis pas là du tout
Chorus:
Chœur :
Kerosene
Kérosène
Kerosene
Kérosène
Lit you up and
Il t'a éclairé et
Left you clean
Je t'ai laissé propre
Kerosene
Kérosène
Kerosene
Kérosène
Kerosene
Kérosène
Lit you up and
Il t'a éclairé et
Left you somewhere
Je t'ai laissé quelque part
*play it as 5th string barre chord
*jouez-le comme accord barré de 5ème corde
Hopefully that is at all legible
J'espère que c'est lisible
More verse:
Plus de vers :
Useless as a wishing well, when I try I always get it wrong
Inutile comme puits à souhaits, quand j'essaye, je me trompe toujours
Tied to everything I already know, blind to any kiss from beyond
Lié à tout ce que je connais déjà, aveugle à tout baiser de l'au-delà
Built a room in the sky, a window on the floor, but it was nothing like before
J'ai construit une pièce dans le ciel, une fenêtre au sol, mais ce n'était plus comme avant
Chorus (same as before)
Chœur (comme avant)
Bridge:
Pont :
I can't believe it's come to this I chased the view right off the cliff
Je ne peux pas croire qu'on en soit arrivé là, j'ai chassé la vue depuis la falaise
Verse:
Verset :
The moment's come and gone and I still don't understand
Le moment est passé et je ne comprends toujours pas
Even though I know it's where it was
Même si je sais que c'est là que c'était
Sleeping in my empty hands
Dormir dans mes mains vides
Bridge chords
Accords de pont
I know where I should be when I'm where I should be
Je sais où je devrais être quand je suis là où je devrais être
etc.
etc
Slow part is B E C too.
La partie lente est également B E C.
That little intro to the slow part is:
Cette petite introduction à la partie lente est :
D------4--2-----------2--4b--2--6-----------------------|
D------4--2----------2--4b--2--6-----------------------|
(no, I don't have 3 Strange Days)
(non, je n'ai pas 3 jours étranges)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
