Love How It Hurts Versuri Traducere în Română
Scouting for Girls - Love How It Hurts versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Start off the verse with one strum per chord then go into gentle rhythmic
Începeți versul cu o frecare pe coardă, apoi treceți la ritmul blând
strumming. Listen to the song to get the timing and so forth. This may not be
strunind. Ascultă melodia pentru a afla momentul și așa mai departe. Acest lucru poate să nu fie
right but I think it sounds about there. Hope this helps.
corect, dar cred că sună cam acolo. Sper că acest lucru ajută.
Verse: C - Am - G - F
Vers: C - Am - G - F
I've been waiting, all my life
Am așteptat toată viața
For someone like you to come mess with my mind
Pentru ca cineva ca tine să vină cu mintea mea
Someone crazy, someone who
Cineva nebun, cineva care
Is someone who'll love me the way I loved you
Este cineva care mă va iubi așa cum te-am iubit eu pe tine
I keep searching, and what's worse
Continui sa caut, si ce e mai rau
Now that you've gone all that's left is the hurt
Acum că ai plecat, tot ce a mai rămas este durerea
Bridge: C - Am - G - F
Pod: C - Am - G - F
Three little words, that's all that I've got
Trei cuvinte mici, asta e tot ce am
Three little words like it or not
Trei cuvinte mici le place sau nu
Chorus: Am - F - C - G
Refren: Am - F - C - G
Tell me you noticed, tell me you heard
Spune-mi că ai observat, spune-mi că ai auzit
For you I'd have run to the ends of the earth
Pentru tine aș fi alergat până la marginile pământului
I couldn't keep you, but I'll keep my word
Nu te-am putut ține, dar mă voi ține de cuvânt
It's the most beautiful pain in the world,
Este cea mai frumoasă durere din lume,
I love how it hurts
Îmi place cum doare
Verse: C - Am - G - F
Vers: C - Am - G - F
I've been trying, since you left
Am tot încercat, de când ai plecat
Trying to fix all the bits that you wrecked
Încerc să repar toate fragmentele pe care le-ai distrus
I'm just waiting, 'til it mends
Abia aștept, până se remediază
Then I'll let you break it again and again
Apoi te voi lăsa să o rupi din nou și din nou
Chorus: Am - F - C - G
Refren: Am - F - C - G
Tell me you noticed, tell me you heard
Spune-mi că ai observat, spune-mi că ai auzit
For you I'd have run to the ends of the earth
Pentru tine aș fi alergat până la marginile pământului
I couldn't keep you, but I'll keep my word
Nu te-am putut ține, dar mă voi ține de cuvânt
It's the most beautiful pain in the world,
Este cea mai frumoasă durere din lume,
I love how it hurts
Îmi place cum doare
Middle: F - A - G
Mijloc: F - A - G
I've been losing my mind, I pretend that it's fine
Mi-am pierdut mințile, mă prefac că e în regulă
Trying to keep it together while I crumble inside
Încerc să-l țin împreună în timp ce mă prăbușesc înăuntru
You got a friend at the end of the line
Ai un prieten la sfârșitul firului
Chorus: 2nd Am - F - C - G
Refren: 2 am - F - C - G
Give me the moment, give me the chance
Dă-mi momentul, dă-mi șansa
I'm lost in the hurt, I'm caught in the past
Sunt pierdut în suferință, sunt prins în trecut
Give me the moment, give me the chance
Dă-mi momentul, dă-mi șansa
Give me the hurt, I know it can last
Dă-mi durerea, știu că poate dura
Chorus: Am - F - C - G
Refren: Am - F - C - G
Tell me you noticed, tell me you heard
Spune-mi că ai observat, spune-mi că ai auzit
For you I'd have run to the ends of the earth
Pentru tine aș fi alergat până la marginile pământului
I couldn't keep you, but I'll keep my word
Nu te-am putut ține, dar mă voi ține de cuvânt
It's the most beautiful pain in the world,
Este cea mai frumoasă durere din lume,
I love how it hurts
Îmi place cum doare
Outro: F - C - Am - G
Outro: F - C - Am - G
I love how it hurts (repeated)
Îmi place cât de doare (repetat)
Ending verse: This is my journey, this ain't the end
Vers de sfârșit: Aceasta este călătoria mea, acesta nu este sfârșitul
I'm waiting here 'til i see you again
Aștept aici până te văd din nou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
