A Twist in My Story Versuri Traducere în Română
Serenada la mâna a doua - O întorsătură în povestea mea
Secondhand Serenade - A Twist in My Story versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
I'm not really a Secondhand Serenade fan, but I came across this song and relized who
Nu sunt cu adevărat un fan Secondhand Serenade, dar am dat peste această melodie și mi-am dat seama cine
posted this song before had the chords named wrong. So I went ahead and changed them,
a postat această melodie înainte ca acordurile să fie numite greșit. Așa că am mers înainte și le-am schimbat,
they were really messed up.
chiar erau încurcate.
Here they are:
Iată-le:
(dont forget to tune your B to a C).
(nu uitați să acordați B la un C).
Have fun.
A se distra.
Intro: A - G - F
Introducere: A - G - F
Slow down, the world isn't watching us break down
Încet, lumea nu ne urmărește cum ne stricăm
It's safe to say we are alone now, we're alone now
Este sigur să spunem că suntem singuri acum, suntem singuri acum
Not a whisper, the only noise is the receiver
Nu o șoaptă, singurul zgomot este receptorul
I'm counting the seconds until you break the silence
Număr secundele până când rupi tăcerea
So please just break the silence
Așa că vă rog doar să rupeți tăcerea
The whispers turn to shouting
Șoaptele se transformă în strigăte
The shouting turns to tears
Strigătele se transformă în lacrimi
Your tears turn into laughter
Lacrimile tale se transformă în râs
And it takes away our fears
Și ne îndepărtează temerile
So you see, this world doesn't matter to me
Deci, vezi tu, lumea asta nu contează pentru mine
I'll give up all I had just to breathe
Voi renunța la tot ce aveam doar să respir
The same air as you till the day that I die
Același aer ca și tine până în ziua în care voi muri
I can't take my eyes off of you
Nu-mi pot lua ochii de la tine
And I'm longing, for words to describe how I'm feeling
Și tânjesc după cuvinte care să descrie cum mă simt
I'm feeling inspired
Mă simt inspirat
My world just flip turned upside down
Lumea mea s-a întors cu susul în jos
It turns around, say what's that sound
Se întoarce, spune care este acel sunet
It's my heart beat, it's getting much louder
Îmi bat inima, devine mult mai tare
My heart beat, is louder than ever
Inima mea bate, este mai tare ca oricând
I'm feeling alive, I'm feeling alive
Mă simt viu, mă simt viu
My whispers turn to shouting
Șoaptele mele se transformă în strigăte
The shouting turns to tears
Strigătele se transformă în lacrimi
Your tears turn into laughter
Lacrimile tale se transformă în râs
And it takes away our fears
Și ne îndepărtează temerile
So you see, this world doesn't matter to me
Deci, vezi tu, lumea asta nu contează pentru mine
I'll give up all I had just to breathe
Voi renunța la tot ce aveam doar să respir
The same air as you till the day that I die
Același aer ca și tine până în ziua în care voi muri
I can't take my eyes off of you
Nu-mi pot lua ochii de la tine
I'm finally waking up, a twist in my story
În sfârșit mă trezesc, o întorsătură în povestea mea
It's time I open up, and let your love right through me
Este timpul să mă deschid și să las iubirea ta să treacă prin mine
I'm finally waking up, a twist in my story
În sfârșit mă trezesc, o întorsătură în povestea mea
It's time I open up, and let your love right through me
Este timpul să mă deschid și să las iubirea ta să treacă prin mine
That's what you get,
Asta primesti,
when you see your life in someone else's eyes
când îți vezi viața în ochii altcuiva
That's what you get, that's what you get
Asta primești, asta primești
So you see, this world doesn't matter to me
Deci, vezi tu, lumea asta nu contează pentru mine
I'll give up all I had just to breathe
Voi renunța la tot ce aveam doar să respir
The same air as you till the day that I die
Același aer ca și tine până în ziua în care voi muri
I can't take my eyes off of you
Nu-mi pot lua ochii de la tine
This world doesn't matter to me
Lumea asta nu contează pentru mine
I'll give up all I had just to breathe
Voi renunța la tot ce aveam doar să respir
The same air as you till the day that I die
Același aer ca și tine până în ziua în care voi muri
G A - G ? F
G A - G ? F
I can't take my eyes off of you
Nu-mi pot lua ochii de la tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
