A Twist in My Story Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
İkinci El Serenat - Hikayemde Bir Değişiklik
Secondhand Serenade - A Twist in My Story şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
I'm not really a Secondhand Serenade fan, but I came across this song and relized who
Aslında İkinci El Serenat hayranı değilim ama bu şarkıyla karşılaştım ve kimin olduğunu anladım.
posted this song before had the chords named wrong. So I went ahead and changed them,
Bu şarkıyı daha önce yayınlamıştım akorların ismi yanlıştı. Ben de devam ettim ve onları değiştirdim.
they were really messed up.
gerçekten berbat durumdaydılar.
Here they are:
İşte bunlar:
(dont forget to tune your B to a C).
(B'nizi C'ye ayarlamayı unutmayın).
Have fun.
İyi eğlenceler.
Intro: A - G - F
Giriş: A - G - F
Slow down, the world isn't watching us break down
Yavaşla, dünya yıkılmamızı izlemiyor
It's safe to say we are alone now, we're alone now
Artık yalnız olduğumuzu söylemek güvenli, artık yalnızız
Not a whisper, the only noise is the receiver
Fısıltı değil, tek gürültü alıcının sesi
I'm counting the seconds until you break the silence
Sen sessizliği bozana kadar saniyeleri sayıyorum
So please just break the silence
Bu yüzden lütfen sessizliği bozun
The whispers turn to shouting
Fısıltılar bağırmaya dönüşüyor
The shouting turns to tears
Çığlıkları gözyaşlarına dönüştü
Your tears turn into laughter
Gözyaşların kahkahaya dönüşüyor
And it takes away our fears
Ve korkularımızı ortadan kaldırıyor
So you see, this world doesn't matter to me
Görüyorsun ya, bu dünyanın benim için önemi yok
I'll give up all I had just to breathe
Nefes almak için sahip olduğum her şeyden vazgeçeceğim
The same air as you till the day that I die
Öleceğim güne kadar seninle aynı hava
I can't take my eyes off of you
gözlerimi senden alamıyorum
And I'm longing, for words to describe how I'm feeling
Ve nasıl hissettiğimi anlatacak kelimeleri özlüyorum
I'm feeling inspired
İlham aldığımı hissediyorum
My world just flip turned upside down
Dünyam tersine döndü
It turns around, say what's that sound
Dönüyor, bu sesin ne olduğunu söyle
It's my heart beat, it's getting much louder
Bu benim kalp atışım, çok daha yüksek oluyor
My heart beat, is louder than ever
Kalp atışlarım her zamankinden daha gürültülü
I'm feeling alive, I'm feeling alive
Yaşadığımı hissediyorum, yaşadığımı hissediyorum
My whispers turn to shouting
Fısıltılarım bağırmaya dönüşüyor
The shouting turns to tears
Çığlıkları gözyaşlarına dönüştü
Your tears turn into laughter
Gözyaşların kahkahaya dönüşüyor
And it takes away our fears
Ve korkularımızı ortadan kaldırıyor
So you see, this world doesn't matter to me
Görüyorsun ya, bu dünyanın benim için önemi yok
I'll give up all I had just to breathe
Nefes almak için sahip olduğum her şeyden vazgeçeceğim
The same air as you till the day that I die
Öleceğim güne kadar seninle aynı hava
I can't take my eyes off of you
gözlerimi senden alamıyorum
I'm finally waking up, a twist in my story
Sonunda uyanıyorum, hikayemde bir değişiklik
It's time I open up, and let your love right through me
Artık açılmamın ve aşkının içimden geçmesine izin vermemin zamanı geldi
I'm finally waking up, a twist in my story
Sonunda uyanıyorum, hikayemde bir değişiklik
It's time I open up, and let your love right through me
Artık açılmamın ve aşkının içimden geçmesine izin vermemin zamanı geldi
That's what you get,
Alacağın şey bu
when you see your life in someone else's eyes
hayatını başkasının gözlerinde gördüğünde
That's what you get, that's what you get
Aldığın şey bu, aldığın şey bu
So you see, this world doesn't matter to me
Görüyorsun ya, bu dünyanın benim için önemi yok
I'll give up all I had just to breathe
Nefes almak için sahip olduğum her şeyden vazgeçeceğim
The same air as you till the day that I die
Öleceğim güne kadar seninle aynı hava
I can't take my eyes off of you
gözlerimi senden alamıyorum
This world doesn't matter to me
Bu dünyanın benim için önemi yok
I'll give up all I had just to breathe
Nefes almak için sahip olduğum her şeyden vazgeçeceğim
The same air as you till the day that I die
Öleceğim güne kadar seninle aynı hava
G A - G ? F
G A - G ? F
I can't take my eyes off of you
gözlerimi senden alamıyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
