Aklımı Geri Ver Letra Traducción al Español
Ochenta y cuatro - Devuélveme la mente
by Seksendört
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Mecburum biliyorsun dönüp gitmeye,
Sabes que tengo que regresar e irme,
İçimde sensizlik biriktirmeye,
Para acumular sin ti dentro de mi,
Saçlarını yüzüme ser, son bir kez daha,
Pon tu cabello en mi cara, una última vez,
Belki çare olur yaralarımı sarmaya.
Quizás sea una solución para sanar mis heridas.
Yanıma kar kalacak mı, bu gidiş? Bilemem.
¿Me saldré con la mía? No sé.
Ama içimde sen kaldıysan, mutlu ölemem.
Pero si todavía estás dentro de mí, no puedo morir feliz.
Aklımı geri ver, sende kalmasın,
Devuélveme la mente, no dejes que se quede contigo,
Başka vücutları sevip de, sen sanmasın.
No dejes que alguien piense que amas otros cuerpos y piense que eres tú.
Aklını geri al, ben de kalmasın,
Recupera tu mente, yo tampoco me dejaré,
Başka vücutları sevip de, ben sanmasın.
No ames otros cuerpos y pienses que soy yo.
Sözlerim artık yıllanmış bir şarap,
Mis palabras son ahora vino añejo,
Ne söylesem buruk, ne söylesem kırmızı,
Todo lo que digo es amargo, todo lo que digo es rojo,
Düşlerim virane, gülüşlerim harap,
Mis sueños están arruinados, mis sonrisas están arruinadas,
Ne yapsam gitmez, kalır tortusu.
No importa lo que haga, no desaparecerá, sus residuos permanecerán.
Yanıma kar kalacak mı, bu gidiş? Bilemem.
¿Me saldré con la mía? No sé.
Ama içimde sen kaldıysan, mutlu ölemem.
Pero si todavía estás dentro de mí, no puedo morir feliz.
Aklımı geri ver, sende kalmasın,
Devuélveme la mente, no dejes que se quede contigo,
Başka vücutları sevip de, sen sanmasın.
No dejes que alguien piense que amas otros cuerpos y piense que eres tú.
Aklını geri al, ben de kalmasın,
Recupera tu mente, yo tampoco me dejaré,
Başka vücutları sevip de, ben sanmasın.
No ames otros cuerpos y pienses que soy yo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
