Şimdi Hayat Letras Tradução em Português

Oitenta e Quatro - Vida Agora

by Seksendört

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seksendört Şimdi Hayat

Bir kadeh sessizlik doldurdum
Enchi um copo de silêncio
Daldım gittim semaya
Eu mergulhei e fui para o céu
Güz geçti bahar geçti derken
À medida que o outono passou e a primavera passou
Bir gün daha görsek ne ala
E se vermos isso mais um dia?
Dünya derdi sarmış dört yanımı
O mundo tem problemas ao meu redor
Yaşamayı öğrenemedim hala
Eu ainda não aprendi a viver
Şimdi hayat ister çiçeklerle gelsin
Agora quero que a vida venha com flores
İsterse vursun geçsin
Se ele quiser, deixe-o bater em você.
En bilindik yalanlarından
Uma das mentiras mais conhecidas
Bir yalan seçsin gelsin
Deixe-o escolher uma mentira.
Ben bu yolda tekrar yürümem
Eu não vou andar por essa estrada novamente
Artık buralardan geçemem
não posso mais passar por aqui
Ben bu yaştan sonra ne kara kaşa göze
Depois dessa idade, não tenho sobrancelhas escuras.
Ne de selvi boya hiç gelemem
Nem jamais posso pintar cipreste
Her kadehte bir yıldız tuttum
Eu mantive uma estrela em cada copo
Söndürdüm avuçlarımda
Eu apaguei em minhas palmas
Koşarak kaçtım güya çocukluğumda
Eu fugi como se fosse uma criança
Büyümeyi öğrenemedim hala
Eu ainda não aprendi a crescer
Şimdi hayat ister çiçeklerle gelsin
Agora quero que a vida venha com flores
İsterse vursun geçsin
Se ele quiser, deixe-o bater em você.
En bilindik yalanlarından
Uma das mentiras mais conhecidas
Bir yalan seçsin gelsin
Deixe-o escolher uma mentira.
Ben bu yolda tekrar yürümem
Eu não vou andar por essa estrada novamente
Artık buralardan geçemem
não posso mais passar por aqui
Ben bu yaştan sonra ne kara kaşa göze
Depois dessa idade, não tenho sobrancelhas escuras.
Söverim gelmişime geçmişime
Eu amaldiçoo meu passado e passado

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.