Consolation Prize Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sharon Van Etten – Nagroda Pocieszenia

by Sharon Van Etten

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sharon Van Etten Consolation Prize

All the song :
Cała piosenka:
And sometimes :
A czasami:
So :
Więc:
I came to you,
Przyszedłem do ciebie,
My conscience clean,
Moje sumienie jest czyste,
Blood on my knees.
Krew na kolanach.
The moral of the story is
Morał z tej historii jest taki
Don't walk away again.
Nie odchodź znowu.
I called you out,
Zawołałem cię,
To see my bow,
Aby zobaczyć mój łuk,
Our final scene.
Nasza ostatnia scena.
The moral of the story is
Morał z tej historii jest taki
Don't look away again,
Nie odwracaj już wzroku,
To find a better conversation.
Aby znaleźć lepszą rozmowę.
HHmmmmmm
HHmmmmmm
HHmmmmmm
HHmmmmmm
I saw you there,
Widziałem cię tam,
Your friends aware,
Twoi przyjaciele są świadomi,
Without a care.
Bez opieki.
The moral of the story is
Morał z tej historii jest taki
Don't lie to me again
Nie okłamuj mnie znowu
To find a better conversation,
Aby znaleźć lepszą rozmowę,
So I can be your consolation prize
Więc mogę być Twoją nagrodą pocieszenia
HHmmmmmm
HHmmmmmm
HHmmmmmm
HHmmmmmm
You ran away
Uciekłeś
To stand your ground,
Aby postawić na swoim,
Look what I found.
Zobacz, co znalazłem.
The moral of the story is
Morał z tej historii jest taki
Don't walk away again,
Nie odchodź już więcej,
To find a better conversation,
Aby znaleźć lepszą rozmowę,
So I can be your consolation prize.
Więc mogę być Twoją nagrodą pocieszenia.
To find a better conversation,
Aby znaleźć lepszą rozmowę,
G F G Am(all strings once)
G F G Am (raz wszystkie struny)
No, I'll never be your consolation prize.
Nie, nigdy nie będę twoją nagrodą pocieszenia.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.