Two Dozen Roses Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Shenandoah – Dwa tuziny róż
by Shenandoah
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I brought flowers to your door last ni---ght
Wczoraj wieczorem przyniosłem kwiaty pod twoje drzwi
I done you wrong and I want to make it right___________
Zrobiłem ci źle i chcę to naprawić___________
You say I'm not welcome here/I know it oughta be perfectly clear
Mówisz, że nie jestem tu mile widziany/Wiem, że to powinno być całkowicie jasne
A E D E A (play riff A here)
A E D E A (tutaj zagraj riff A)
But I can't help but wonder what it might be like ...If I had
Ale nie mogę przestać się zastanawiać, jak by to było… gdybym to zrobił
Riff A--> (triplet)
Riff A--> (triplet)
B------------2---| (Play before every chorus and before the last line of
B------------2---| (Graj przed każdym refrenem i przed ostatnią linijką
G----2--1--------| every chorus)
G----2--1-------| każdy refren)
Chorus: Two dozen roses, and an old bottle of wine
Refren: Dwa tuziny róż i stara butelka wina
If I really could've hung the moon, would it change your mind?
Gdybym naprawdę mógł powiesić księżyc, czy zmieniłoby to twoje zdanie?
If I could cry a little harder, and get a little less sleep
Gdybym mógł płakać trochę mocniej i spać trochę mniej
at
o godz
night,
noc,
If I had two dozen roses would it change your mind?
Gdybym miał dwa tuziny róż, czy zmieniłoby to twoje zdanie?
I must have been a fool back the---n
Musiałem być głupcem wtedy---n
To lose something that you can't have again___________
Stracić coś, czego nie możesz mieć ponownie___________
I've done all that I know to do/And second guesssed my every move
Zrobiłem wszystko, co umiałem / I odgadłem każdy mój ruch
But I can't help but wonder what it might have been....If I had
Ale nie mogę przestać się zastanawiać, co by było… Gdybym to zrobił
Chorus: Two dozen roses, and an old bottle of wine
Refren: Dwa tuziny róż i stara butelka wina
If I really could've hung the moon, would it change your mind?
Gdybym naprawdę mógł powiesić księżyc, czy zmieniłoby to twoje zdanie?
#
#
If I could cry a little harder, and get a little less sleep
Gdybym mógł płakać trochę mocniej i spać trochę mniej
at
o godz
night,
noc,
If I had two dozen roses would it change your mind?
Gdybym miał dwa tuziny róż, czy zmieniłoby to twoje zdanie?
#
#
If I could cry a little harder, and get a little less sleep
Gdybym mógł płakać trochę mocniej i spać trochę mniej
at
o godz
night,
noc,
If I had two dozen roses would it change your mind?
Gdybym miał dwa tuziny róż, czy zmieniłoby to twoje zdanie?
Baby would it change your mind?........Oh baby would you change your mind?
Kochanie, czy zmieniłoby to Twoje zdanie?......Och, kochanie, czy zmieniłbyś zdanie?
Repeats several times
Powtarza się kilka razy
(Fades Out)
(Zanika)
Chords needed to play RHYTHM:
Akordy potrzebne do gry RYTM:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
