Two Dozen Roses Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Shenandoah - İki Düzine Gül

by Shenandoah

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shenandoah Two Dozen Roses

I brought flowers to your door last ni---ght
Geçen gece kapına çiçek getirdim
I done you wrong and I want to make it right___________
Sana yanlış yaptım ve bunu düzeltmek istiyorum___________
You say I'm not welcome here/I know it oughta be perfectly clear
Burada hoş karşılanmadığımı söylüyorsun/Bunun çok açık olması gerektiğini biliyorum
A E D E A (play riff A here)
A E D E A (burada riff A'yı çalın)
But I can't help but wonder what it might be like ...If I had
Ama nasıl olacağını merak etmeden duramıyorum...Eğer olsaydı
Riff A--> (triplet)
Riff A--> (üçlü)
B------------2---| (Play before every chorus and before the last line of
B---------------2---| (Her korodan önce ve şarkının son satırından önce çalın.)
G----2--1--------| every chorus)
G----2--1-------| her koro)
Chorus: Two dozen roses, and an old bottle of wine
Koro: İki düzine gül ve eski bir şişe şarap
If I really could've hung the moon, would it change your mind?
Eğer gerçekten Ayı asabilseydim, bu fikrinizi değiştirir miydi?
If I could cry a little harder, and get a little less sleep
Eğer biraz daha fazla ağlayabilseydim ve biraz daha az uyuyabilseydim
at
en
night,
gece,
If I had two dozen roses would it change your mind?
Eğer iki düzine gülüm olsaydı fikrin değişir miydi?
I must have been a fool back the---n
Bir zamanlar aptaldım herhalde...
To lose something that you can't have again___________
Tekrar sahip olamayacağın bir şeyi kaybetmek___________
I've done all that I know to do/And second guesssed my every move
Yapmayı bildiğim her şeyi yaptım/Ve her hareketimi ikinci olarak tahmin ettim
But I can't help but wonder what it might have been....If I had
Ama ne olabileceğini merak etmeden duramıyorum....Eğer olsaydı
Chorus: Two dozen roses, and an old bottle of wine
Koro: İki düzine gül ve eski bir şişe şarap
If I really could've hung the moon, would it change your mind?
Eğer gerçekten Ayı asabilseydim, bu fikrinizi değiştirir miydi?
#
#
If I could cry a little harder, and get a little less sleep
Eğer biraz daha fazla ağlayabilseydim ve biraz daha az uyuyabilseydim
at
en
night,
gece,
If I had two dozen roses would it change your mind?
Eğer iki düzine gülüm olsaydı fikrin değişir miydi?
#
#
If I could cry a little harder, and get a little less sleep
Eğer biraz daha fazla ağlayabilseydim ve biraz daha az uyuyabilseydim
at
en
night,
gece,
If I had two dozen roses would it change your mind?
Eğer iki düzine gülüm olsaydı fikrin değişir miydi?
Baby would it change your mind?........Oh baby would you change your mind?
Bebeğim bu fikrini değiştirir mi?........Ah bebeğim fikrini değiştirir misin?
Repeats several times
Birkaç kez tekrarlanıyor
(Fades Out)
(Silinir)
Chords needed to play RHYTHM:
RHYTHM'i çalmak için gereken akorlar:

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.