We Are Pilots Letra Traducción al Español
Pistolas de juguete brillantes: somos pilotos
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Working on the bassline for this one; any help is appreciated. I think its close but a
Trabajando en la línea de bajo para este; cualquier ayuda es apreciada. Creo que está cerca pero un
few notes aren't quite right.(especially Ab in line 6?)
Algunas notas no están del todo bien (¿especialmente Ab en la línea 6?)
Holding close my secret,naked broken pieces
Manteniendo cerca mi secreto, pedazos rotos desnudos
From the madness in what you do, The fingers point right back at you
De la locura en lo que haces, los dedos te señalan
What about my problems? The people try to solve them
¿Qué pasa con mis problemas? La gente intenta solucionarlos.
I guess Im under the weather, since no one else beloooongs here with me
Supongo que estoy enfermo, ya que nadie más pertenece aquí conmigo.
Hello mother, some news for you, Im really not that crazy.
Hola madre, algunas noticias para ti, realmente no estoy tan loca.
Hello father, Im curious? Why you think there's sooomething wrooong with meeee.
Hola padre, ¿tengo curiosidad? ¿Por qué crees que hay algo mal conmigo?
Sunday I criiiied aaall night And it huuuurt so bad
El domingo lloré toda la noche y me dolió mucho.
If you try to understand, this is who I am.
Si intentas entender, esto es lo que soy.
(The lyrics are below but basically a repeat of the above progression)
(La letra está a continuación pero básicamente es una repetición de la progresión anterior)
Color coated sweetness, swords beneath my clean dress
Dulzura cubierta de color, espadas debajo de mi vestido limpio
I'm making sense of shattered dreams,because I want you to be proud of me
Estoy dándole sentido a los sueños destrozados, porque quiero que estés orgulloso de mí.
What about my problems? The people try to solve them?
¿Qué pasa con mis problemas? ¿La gente intenta solucionarlos?
I guess Im under the weather since no one else belongs here with me
Supongo que estoy enfermo ya que nadie más pertenece aquí conmigo.
Hello mother, some news for you, Im really not that crazy.
Hola madre, algunas noticias para ti, realmente no estoy tan loca.
Hello father, Im curious? Why you think there's sooomething wrooong with meeee.
Hola padre, ¿tengo curiosidad? ¿Por qué crees que hay algo mal conmigo?
Sunday I criiiied aaall night And it huuuurt so bad
El domingo lloré toda la noche y me dolió mucho.
If you try to understand, this is who I am.
Si intentas entender, esto es lo que soy.
Hello mother, some news for you, Im really not that crazy.
Hola madre, algunas noticias para ti, realmente no estoy tan loca.
Hello father, Im curious? Why you think there's sooomething wrooong with meeee.
Hola padre, ¿tengo curiosidad? ¿Por qué crees que hay algo mal conmigo?
Sunday I criiiied aaall night, And it huuuurt so bad
El domingo lloré toda la noche y me dolió mucho.
If you try to understand, this is who I am.
Si intentas entender, esto es lo que soy.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
