We Are Pilots Letras Tradução em Português
Armas de brinquedo brilhantes - somos pilotos
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Working on the bassline for this one; any help is appreciated. I think its close but a
Trabalhando na linha de baixo deste; qualquer ajuda é apreciada. Eu acho que está perto, mas um
few notes aren't quite right.(especially Ab in line 6?)
algumas notas não estão certas (especialmente Ab na linha 6?)
Holding close my secret,naked broken pieces
Segurando meu segredo, pedaços quebrados e nus
From the madness in what you do, The fingers point right back at you
Da loucura no que você faz, os dedos apontam de volta para você
What about my problems? The people try to solve them
E os meus problemas? As pessoas tentam resolvê-los
I guess Im under the weather, since no one else beloooongs here with me
Acho que estou indisposto, já que ninguém mais está aqui comigo
Hello mother, some news for you, Im really not that crazy.
Olá mãe, algumas novidades para você, eu realmente não sou tão louco assim.
Hello father, Im curious? Why you think there's sooomething wrooong with meeee.
Olá pai, estou curioso? Por que você acha que há muuuuita coisa errada comigo.
Sunday I criiiied aaall night And it huuuurt so bad
Domingo eu chorei a noite toda e doeu tanto
If you try to understand, this is who I am.
Se você tentar entender, isso é quem eu sou.
(The lyrics are below but basically a repeat of the above progression)
(A letra está abaixo, mas basicamente uma repetição da progressão acima)
Color coated sweetness, swords beneath my clean dress
Doçura revestida de cor, espadas sob meu vestido limpo
I'm making sense of shattered dreams,because I want you to be proud of me
Estou dando sentido a sonhos desfeitos, porque quero que você se orgulhe de mim
What about my problems? The people try to solve them?
E os meus problemas? As pessoas tentam resolvê-los?
I guess Im under the weather since no one else belongs here with me
Acho que estou indisposto, já que ninguém mais pertence aqui comigo
Hello mother, some news for you, Im really not that crazy.
Olá mãe, algumas novidades para você, eu realmente não sou tão louco assim.
Hello father, Im curious? Why you think there's sooomething wrooong with meeee.
Olá pai, estou curioso? Por que você acha que há muuuuita coisa errada comigo.
Sunday I criiiied aaall night And it huuuurt so bad
Domingo eu chorei a noite toda e doeu tanto
If you try to understand, this is who I am.
Se você tentar entender, isso é quem eu sou.
Hello mother, some news for you, Im really not that crazy.
Olá mãe, algumas novidades para você, eu realmente não sou tão louco assim.
Hello father, Im curious? Why you think there's sooomething wrooong with meeee.
Olá pai, estou curioso? Por que você acha que há muuuuita coisa errada comigo.
Sunday I criiiied aaall night, And it huuuurt so bad
Domingo eu chorei a noite toda, e doeu tanto
If you try to understand, this is who I am.
Se você tentar entender, isso é quem eu sou.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
