We Are Pilots Paroles Traduction Française
Pistolets jouets brillants - Nous sommes des pilotes
Shiny Toy Guns - We Are Pilots paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Working on the bassline for this one; any help is appreciated. I think its close but a
Je travaille sur la ligne de basse pour celui-ci ; toute aide est appréciée. Je pense que c'est proche mais un
few notes aren't quite right.(especially Ab in line 6?)
quelques notes ne sont pas tout à fait correctes. (surtout Ab à la ligne 6 ?)
Holding close my secret,naked broken pieces
Je tiens mon secret, des morceaux brisés nus
From the madness in what you do, The fingers point right back at you
De la folie dans ce que tu fais, les doigts te sont pointés
What about my problems? The people try to solve them
Et mes problèmes ? Les gens essaient de les résoudre
I guess Im under the weather, since no one else beloooongs here with me
Je suppose que je ne suis pas en forme, puisque personne d'autre n'appartient ici avec moi.
Hello mother, some news for you, Im really not that crazy.
Bonjour maman, quelques nouvelles pour toi, je ne suis vraiment pas si folle.
Hello father, Im curious? Why you think there's sooomething wrooong with meeee.
Bonjour père, je suis curieux ? Pourquoi tu penses qu'il y a tellement quelque chose qui cloche chez moi.
Sunday I criiiied aaall night And it huuuurt so bad
Dimanche, j'ai pleuré toute la nuit et c'était si mauvais
If you try to understand, this is who I am.
Si vous essayez de comprendre, voici qui je suis.
(The lyrics are below but basically a repeat of the above progression)
(Les paroles sont ci-dessous mais sont essentiellement une répétition de la progression ci-dessus)
Color coated sweetness, swords beneath my clean dress
Douceur enduite de couleur, des épées sous ma robe propre
I'm making sense of shattered dreams,because I want you to be proud of me
Je donne un sens aux rêves brisés, parce que je veux que tu sois fier de moi
What about my problems? The people try to solve them?
Et mes problèmes ? Les gens essaient de les résoudre ?
I guess Im under the weather since no one else belongs here with me
Je suppose que je ne suis pas à la hauteur puisque personne d'autre n'a sa place ici avec moi
Hello mother, some news for you, Im really not that crazy.
Bonjour maman, quelques nouvelles pour toi, je ne suis vraiment pas si folle.
Hello father, Im curious? Why you think there's sooomething wrooong with meeee.
Bonjour père, je suis curieux ? Pourquoi tu penses qu'il y a tellement quelque chose qui cloche chez moi.
Sunday I criiiied aaall night And it huuuurt so bad
Dimanche, j'ai pleuré toute la nuit et c'était si mauvais
If you try to understand, this is who I am.
Si vous essayez de comprendre, voici qui je suis.
Hello mother, some news for you, Im really not that crazy.
Bonjour maman, quelques nouvelles pour toi, je ne suis vraiment pas si folle.
Hello father, Im curious? Why you think there's sooomething wrooong with meeee.
Bonjour père, je suis curieux ? Pourquoi tu penses qu'il y a tellement quelque chose qui cloche chez moi.
Sunday I criiiied aaall night, And it huuuurt so bad
Dimanche, j'ai pleuré toute la nuit, et ça a été si grave
If you try to understand, this is who I am.
Si vous essayez de comprendre, voici qui je suis.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
