Last Time I Let You Down Letra Traducción al Español

Shooter Jennings - La última vez que te decepcioné

by Shooter Jennings

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shooter Jennings Last Time I Let You Down

Well, my mama tried to keep me out of trouble
Bueno, mi mamá trató de mantenerme fuera de problemas.
But the devil wouldn't have it that way
Pero el diablo no lo hubiera querido así.
Oh boy, pray and stay humble
Oh chico, reza y mantente humilde
Were the last words that I heard her say
Fueron las últimas palabras que la escuché decir
And tonight I'll be drivin', way past cryin'
Y esta noche estaré conduciendo, mucho más allá de llorar
It's last time that I let you down
Es la última vez que te decepcioné
If I hadn't broken her heart it wouldn't be so hard
Si no le hubiera roto el corazón no sería tan difícil
To lay her into the cold, cold ground
Para ponerla en el suelo frío, frío
It's the last time that I let you down
Es la última vez que te decepcioné
Well, my woman, she's all packed and she's leavin'
Bueno, mi mujer, ya tiene todo empacado y se va.
Said I crossed that line one too many times
Dije que crucé esa línea demasiadas veces
all my drinkin' and rowdy hell raisin'
toda mi bebida y mi alboroto levantando el infierno
Lord knows I gave her the right
Dios sabe que le di el derecho
And tonight I'll be drivin', way past cryin'
Y esta noche estaré conduciendo, mucho más allá de llorar
It's last time that I let you down
Es la última vez que te decepcioné
If I hadn't broken her heart it wouldn't be so hard
Si no le hubiera roto el corazón no sería tan difícil
To watch her, not turn her down
Para mirarla, no rechazarla
It's the last time that I let her down
Es la última vez que la decepcioné
And I pray that I stay out of trouble
Y rezo para no meterme en problemas
Cause tonight I'll be drivin', way past cryin'
Porque esta noche estaré conduciendo, mucho más allá de llorar
It's last time that I let you down
Es la última vez que te decepcioné
I'll be goin' under the den until this road ends
Estaré debajo de la guarida hasta que este camino termine
Maybe then I'll turn it around
Tal vez entonces le daré la vuelta
It's the last time that I let you down
Es la última vez que te decepcioné
Yeah, it's the last time that I let you down
Sí, es la última vez que te decepcioné
Oh, it's the last time that I let you down
Oh, es la última vez que te decepcioné
(Thanks to Pickle for tabs)
(Gracias a Pickle por las pestañas)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.