Mary Jane Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Shwayze – Mary Jane
by Shwayze
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Tabbed" by Connorlawhorne
„Zakładka” Connorlawhorne’a
Song by Shwayze
Piosenka autorstwa Shwayze
Same chords throughout song: G, Bm, C
Te same akordy w całym utworze: G, Bm, C
Lyrics provided for convenience.
Teksty dla wygody.
Her name was Mary Jane,
Miała na imię Mary Jane,
She sang, like Etta James,
Śpiewała jak Etta James,
She came and went to easily.
Przychodziła i odchodziła z łatwością.
And it's strange, how times have changed,
I to dziwne, jak czasy się zmieniły,
I seen Mary yesterday,
Widziałem wczoraj Maryję,
and she, don't look the same to me.
a ona nie wygląda dla mnie tak samo.
Baby what's the word?
Kochanie, jakie to słowo?
I aint trying to kill your mockingbird.
Nie próbuję zabić twojego przedrzeźniacza.
I got scared and i started walking backwards.
Przestraszyłem się i zacząłem chodzić do tyłu.
And after i got home alone,
A kiedy wróciłem sam do domu,
I couldn't stop drunk dialing your cellular phone.
Nie mogłem przestać dzwonić po pijaku na twój telefon komórkowy.
And when you don't pick up, your hang up hurts.
A kiedy nie odbierasz, rozłączenie boli.
I know i got caught with my hand up her skirt.
Wiem, że przyłapano mnie z ręką pod jej spódnicą.
I'm into sandals with the candle light romance,
Lubię sandały z romansem przy świecach,
I go to itunes, to download your slow jams.
Idę do iTunes, żeby pobrać twoje powolne jammy.
Typhoon, with the Thunder clap.
Tajfun z grzmotem.
I fell in love with the girl in my summer class.
Zakochałem się w dziewczynie z moich letnich zajęć.
She sat, right next to me,
Siedziała tuż obok mnie,
And she made me tell the truth like ecstasy.
I kazała mi powiedzieć prawdę jak w ekstazie.
So, whoa, i gotta slow myself on down.
Więc, whoa, muszę zwolnić.
I've been in love before.
Byłem już zakochany.
(chorus)
(refren)
Her name was Mary Jane,
Miała na imię Mary Jane,
She sang, like Etta James,
Śpiewała jak Etta James,
She came and went to easily.
Przychodziła i odchodziła z łatwością.
And it's strange, how times are changed,
I to dziwne, jak czasy się zmieniają,
I seen Mary yesterday, and she,
Widziałem wczoraj Maryję, a ona,
Don't look the same to me.
Nie wyglądaj dla mnie tak samo.
Baby we can be my mellow lil lady.
Kochanie, możemy być moją łagodną małą damą.
Marijuana sunshine soul made crazy.
Słoneczna dusza marihuany oszalała.
Why go back and forth like a maybe?
Po co chodzić tam i z powrotem jak „może”?
You and i can flow and say i love sailing.
Ty i ja możemy płynąć i mówić, że kocham żeglować.
Light brown elleby on Chip and dale.
Jasnobrązowy elleby na Chip and Dale.
Skin say i'm fat but i'm skinny as a rail.
Skóra mówi, że jestem gruba, ale jestem chuda jak szyna.
Pet snail, i got a freak on her knees.
Ślimak, mam dziwaka na jej kolanach.
I need a little more made of the American Dream.
Potrzebuję czegoś więcej z amerykańskiego snu.
I want her fired up, yea baby don't try to tie me up.
Chcę, żeby się napaliła, tak, kochanie, nie próbuj mnie wiązać.
I'm just not the type of guy that'd wanna lie to ya.
Po prostu nie jestem typem faceta, który chciałby cię okłamać.
And if you wanna try to fall in love,
A jeśli chcesz spróbować się zakochać,
It's going to take a little time,
To zajmie trochę czasu,
And i won't budge for a minute now.
I nie ustąpię ani na chwilę.
You've got to slow yourself on down.
Musisz zwolnić tempo.
I've been in love before.
Byłem już zakochany.
(chorus)
(refren)
Her name was Mary Jane,
Miała na imię Mary Jane,
She sang, like Etta James,
Śpiewała jak Etta James,
She came and went to easily.
Przychodziła i odchodziła z łatwością.
And it's strange, how times are changed,
I to dziwne, jak czasy się zmieniają,
I seen Mary yesterday, and she,
Widziałem wczoraj Maryję, a ona,
Don't look the same to me.
Nie wyglądaj dla mnie tak samo.
Well she arrived on an Astro plane.
Cóż, przyleciała samolotem Astro.
6:45 on a Saturday.
6:45 w sobotę.
Just in time for the masquerade,
W samą porę na maskaradę,
Just in time for the masquerade.
W sam raz na maskaradę.
well she arrived in a limousine,
cóż, przyjechała limuzyną,
7:45 on a Sunday,
7:45 w niedzielę,
Just in time to see:
W samą porę, żeby zobaczyć:
Me making love to her friend Marie.
Kocham się z jej przyjaciółką Marie.
I said: Baby this aint what you think.
Powiedziałem: Kochanie, to nie jest to, o czym myślisz.
Like i'm supposed to say that 'cause i've seen it on t.v.
Powinienem to powiedzieć, bo widziałem to w telewizji.
Then she ran out into the street.
Następnie wybiegła na ulicę.
Why this has happened to me?
Dlaczego mnie to spotkało?
No, got to slow myself on down.
Nie, muszę zwolnić.
I know where this is going now.
Wiem, dokąd to teraz zmierza.
I've been in love before.
Byłem już zakochany.
(chorus)
(refren)
Her name was Mary Jane,
Miała na imię Mary Jane,
She sang, like Etta James,
Śpiewała jak Etta James,
She came and went to easily.
Przychodziła i odchodziła z łatwością.
And it's strange, how times are changed,
I to dziwne, jak czasy się zmieniają,
I seen Mary yesterday, and she,
Widziałem wczoraj Maryję, a ona,
Don't look the same to me.
Nie wyglądaj dla mnie tak samo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
