Funeral Paroles Traduction Française

Civil silencieux - Funérailles

by Silent Civilian

Silent Civilian - Funeral paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Funeral - Silent Civilian
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Silent Civilian Funeral

1. Neighborhood #1 (Tunnels)
1. Quartier #1 (Tunnels)
2. Neighborhood #2 (Laika)
2. Quartier #2 (Laïka)
3. Une Anne Sans Lumire
3. Une Anne Sans Lumière
4. Neighborhood #3 (Power Out)
4. Quartier n°3 (coupure de courant)
5. Neighborhood #4 (7 Kettles)
5. Quartier #4 (7 bouilloires)
6. Crown of Love
6. Couronne d'amour
7. Wake Up
7. Réveillez-vous
8. Haiti
8. Haïti
9. Rebellion (Lies)
9. Rébellion (mensonges)
10.In the Backseat
10. Sur la banquette arrière
1. Neighborhood #1 (Tunnels)
1. Quartier #1 (Tunnels)
Riff: F
Riff : F
Riff x2
Riff x2
And if the snow
Et si la neige
Buries my
Enterre mon
My neighborhood
Mon quartier
And if my parents are crying
Et si mes parents pleurent
Then I'll dig a tunnel
Alors je creuserai un tunnel
From my window to yours
De ma fenêtre à la vôtre
Yeah a tunnel
Ouais, un tunnel
From my window to yours
De ma fenêtre à la vôtre
You climb out the chimney
Tu sors par la cheminée
And meet me in the middle
Et retrouve-moi au milieu
The middle of the town
Le milieu de la ville
And since there's no one else around
Et comme il n'y a personne d'autre autour
We let our hair grow long
On laisse pousser nos cheveux longtemps
And forget all we used to know
Et oublier tout ce que nous savions
Then our skin gets thicker
Alors notre peau devient plus épaisse
From living out in the snow
De vivre dans la neige
Chorus:
Chœur :
You change all the lead
Tu changes toute la piste
Sleepin' in my head
Je dors dans ma tête
As the day grows dim
Alors que le jour s'assombrit
I hear you sing a golden hymn
Je t'entends chanter un hymne d'or
Riff
Riff
Then we tried to name our babies
Ensuite, nous avons essayé de nommer nos bébés
But we forgot all the names that
Mais nous avons oublié tous les noms qui
The names we used to know
Les noms que nous connaissions
But sometimes, we remember our bedrooms
Mais parfois, on se souvient de nos chambres
And our parent's bedrooms
Et les chambres de nos parents
And the bedrooms of our friends
Et les chambres de nos amis
Then we think of our parents,
Puis nous pensons à nos parents,
Well what ever happened to them
Eh bien, que leur est-il arrivé
Chorus:
Chœur :
You change all the lead
Tu changes toute la piste
Sleepin' in my head to gold
Je dors dans ma tête pour de l'or
As the day grows dim
Alors que le jour s'assombrit
I hear you sing a golden hymn
Je t'entends chanter un hymne d'or
The song I've been trying to sing
La chanson que j'ai essayé de chanter
Purify the colors, purify my mind
Purifie les couleurs, purifie mon esprit
Purify the colors
Purifier les couleurs
Purify my mind
Purifie mon esprit
And spread the ashes of the colors, over this heart of mine
Et répandre les cendres des couleurs sur mon cœur
ooooooooooh, ooooooooooh |
ooooooooooh, ooooooooooh |
ooooooooooh, ooooooooooh |
ooooooooooh, ooooooooooh |
Riff x2
Riff x2
2. Neighborhood #2 (Laika)
2. Quartier #2 (Laïka)
Intro: Am Em x4
Introduction : Am Em x4
Alexander, our older brother
Alexandre, notre frère aîné
Set out for, a great adventure
Partez pour une grande aventure
He tore our images, out of his pictures
Il a arraché nos images, de ses photos
He scratched our names out, of all his letters
Il a rayé nos noms, de toutes ses lettres
Our mother should of
Notre mère devrait
Just named you Laika
Je viens de t'appeler Laika
Come on Alex, you can do it
Allez Alex, tu peux le faire
Come on Alex, there's nothin' to it
Allez Alex, il n'y a rien à faire
If you want somethin', don't ask for nothin'
Si tu veux quelque chose, ne demande rien
If you want nothin', don't ask for somethin'
Si tu ne veux rien, ne demande rien
Our mother should of
Notre mère devrait
Just named you Laika
Je viens de t'appeler Laika
It's for your own good
C'est pour ton bien
It's for the neighborhood
C'est pour le quartier
The neighborhood
Le quartier
Our older brother, bit by a vampire
Notre frère aîné, mordu par un vampire
For a year we caught his tears in a cup
Pendant un an, nous avons recueilli ses larmes dans une tasse
And now we're gonna, make him drink it
Et maintenant nous allons lui faire boire
Come on Alex, don't die or dry up
Allez Alex, ne meurs pas et ne te taris pas
Our mother should of
Notre mère devrait
Just named you Laika
Je viens de t'appeler Laika
It's for your own good
C'est pour ton bien
It's for the neighborhood
C'est pour le quartier
The neighborhood
Le quartier
When daddy comes home
Quand papa rentre à la maison
you always start a fight
tu commences toujours une bagarre
So the neighbors can dance
Pour que les voisins puissent danser
In the police, disco lights
Dans la police, les lumières disco
The police, disco lights
La police, les lumières disco
Now the neighbors can dance
Maintenant les voisins peuvent danser
Now the neighbors can dance
Maintenant les voisins peuvent danser
Now the neighbors can dance
Maintenant les voisins peuvent danser
Now the neighbors can dance, look at 'em dance
Maintenant les voisins peuvent danser, regarde-les danser
3. Une Annee Sans Lumiere
3. Une Année Sans Lumière
Hey, the streetlights all burnt out
Hé, les lampadaires ont tous grillé
Une annee sans lumieres
Une année sans lumières
Je monte un cheval
Je monte un cheval
Qui porte des oeilleres
Qui porte des œillères
Hey, my eyes are shooting sparks
Hé, mes yeux lancent des étincelles
La nuit, mes yeux t'eclairent
La nuit, mes yeux t'éclairent
Ne dis pas a ton pere
Ne dis pas une tonne père
Qu'il porte des oeillieres
Qu'il porte des œillières
Hey, your old man should know
Hé, ton vieux devrait le savoir
If you see a shadow
Si tu vois une ombre
there's something there
il y a quelque chose là
So hey, my eyes are shooting sparks
Alors hé, mes yeux lancent des étincelles
La nuit, mes yeux t'eclairent
La nuit, mes yeux t'éclairent
Ne dis pas a ton pere
Ne dis pas une tonne père
Qu'il porte des oeillieres
Qu'il porte des œillières
Hey, your old man should know
Hé, ton vieux devrait le savoir
If you see a shadow
Si tu vois une ombre
There's something there
Il y a quelque chose là
Solo:
Solo :
C G# C G# G x3
C Sol# C Sol# Sol x3
Fast Tempo:
Tempo rapide :
4. Neighborhood #3 (Power Out)
4. Quartier n°3 (coupure de courant)
Intro: Dm F x2
Intro : Dm F x2
I woke up with the power out, not really somethin' to shout about
Je me suis réveillé avec une panne de courant, pas vraiment de quoi crier
Ice has covered up my parent's hands, don't have any dreams don't have any plans
La glace a recouvert les mains de mes parents, je n'ai aucun rêve, je n'ai aucun projet
I went out into the night, I went out to find some light
Je suis sorti dans la nuit, je suis sorti pour trouver de la lumière
Kids are swingin' from the power lines, nobody's home so nobody minds
Les enfants se balancent sur les lignes électriques, personne n'est à la maison donc personne ne s'en soucie
I woke up on the darkest night neighbors all were shouting that they found the light
Je me suis réveillé la nuit la plus sombre. Les voisins criaient tous qu'ils avaient trouvé la lumière.
We found the light
Nous avons trouvé la lumière
Shadows jumpin' all over my walls, some of them big, some of them small
Les ombres sautent partout sur mes murs, certaines grandes, certaines petites
I went out into the night I went out to pick a fight with anyone
Je suis sorti la nuit, je suis sorti pour me battre avec n'importe qui
Light a candle for the kids, Jesus Christ don't keep it hid
Allumez une bougie pour les enfants, Jésus-Christ ne la cache pas
Ice has covered up my parents hands, don't have any dreams don't have any plans
La glace a recouvert les mains de mes parents, je n'ai aucun rêve, je n'ai aucun projet
Growin' up in some strange storm, nobody's cold, nobody's warm
Je grandis dans une étrange tempête, personne n'a froid, personne n'a chaud
I went out into the night, I went out to find some light
Je suis sorti dans la nuit, je suis sorti pour trouver de la lumière
Kids are dyin' out in the snow, look at them go,look at them go
Les enfants meurent dans la neige, regarde-les partir, regarde-les partir
And the power's out, in the heart of man
Et le courant est coupé, dans le cœur de l'homme
Take it from your heart, put it in your hand
Prends-le de ton cœur, mets-le dans ta main
N.C
N.C.
What's the plan, what's the plan
Quel est le plan, quel est le plan
Is it a dream, is it a lie, I think I'll let you decide
Est-ce un rêve, est-ce un mensonge, je pense que je vais te laisser décider
Just light a candle for the kids, Jesus Christ don't keep it hid
Allume juste une bougie pour les enfants, Jésus-Christ
Cause nothing's hid, from us kids
You ain't foolin' nobody, with the lights out
And the power's out, in the heart of man
Take it from your heart, put it in your hand
And there's something wrong in the heart of man
Take it from your heart and put it in your hand
Hand ha ha hand, where'd you go
5. Neighborhood #4 (7 Kettles)
G/B: x20033
A7sus4: x02040
I am waitin', 'til I don't know when
Cause I'm sure, it's gonna happen then
Time keeps creepin', through the neighborhood
Killing old folks, wakin' up babies just like we knew it would
All the neighbors, are startin' up a fire
Burning all the old folks, the witches and the liars
My eyes are covered by the hands of my unborn kids
But my heart keeps watchin', through the skin of my eyelids
They say a watched pot, won't ever boil
Well I closed my eyes and nothin? changed
Just some water, getting hotter, in the flames
It's not a lover I want no more
And it's not heaven, I'm pining for
But there's some spirit I used to know
That's been drowned out, by the radio
They say a watched pot won't ever boil
You can't raise a baby on motor oil
Just like a seed down in the soil, you gotta give it time
6. Crown Of Love
Gsus4: 330033
E7/G#: 420100
They say it fades if you let it
love was made to forget it
I carved your name across my eyelids
You pray for rain I pray for blindness
If you still want me, please forgive me
The crown of love has fallen from me
If you still want me, please forgive me
Because the spark is not within me
I snuffed it out before my mom walked in my bedroom
The only thing that you keep changin'
Is your name, my love keeps growin'
Still the same, just like a cancer
And you won't give me a straight answer
If you still want me, please forgive me
The crown of love has fallen from me
If you still want me please forgive me
Because your hands are not upon me
I shrugged them off before my mom walked in my bedroom
The pains of love, and they keep growin'
In my heart there's flowers growin'
On the grave of our old love
Since you gave me a straight answer
If you still want me, please forgive me
The crown of love is not upon me
If you still want me, please forgive me
Cause this crown is not within me
It's not within me, it's not within me
You gotta be the one, you gotta be the way
Your name is the only word that I can say
You gotta be the one, you gotta be the way
Your name is the only word, the only word that I can say
The only word that I can say
7. Wake Up
Intro: C
Oh oh, oh oh oh oh
Oh oh, oh oh oh oh
Oh oh, oh oh oh oh
Something filled up
My heart with nothin'
Someone told me not to cry
But now that I'm older
My heart's colder
And I can see that it's a lie
Children, wake up
Hold your mistake up
Before they turn the summer into dust
If the children don't grow up
Our bodies get bigger but our hearts get torn up
We're just a million little gods causing rain storms
Turning every good thing to rust
I guess we'll just have to adjust
With my lightning bolts a glowin'
I can see where I am going to be when
The reaper he reaches and touches my hand
With my lightning bolts a glowin'
I can see where I am going
With my lightning bolts a glowin'
I can see where I am going
Better look out below
8. Haiti
Intro:
Haiti, mon pays
Wounded mother I'll never see
Ma famille set me free
Throw my ashes into the sea
Mes cousins jamais nes
Hantent les nuits de Duvalier
Rien n'arrete nos espirits
Guns can't kill what soldiers can't see
In the forest we are hiding
Unmarked graves where flowers grow
Hear the soldiers angry yelling
In the river we will go
Tous les morts-nes forment une armee
Soon we will reclaim the earth
All the tears and all the bodies
Bring about our second birth
Haiti, never free
n'aie pas peur de sonner l'alarme
Tes enfants sont partis
In those days their blood was still warm
9. Rebellion (Lies)
Intro: A D A F#m x4
Sleeping is giving in
No matter what the time is
Sleeping is giving in
So lift those heavy eyelids
People say that you'll die
Faster than without water
But we know it's just a lie
Scare your son, scare your daughter
People say that your dreams
Are the only things that save ya
Come on baby in our dreams
We can live our misbehavior
Chorus:
Every time you close your eyes, lies, lies
Every time you close your eyes, lies, lies
Every time you close your eyes, lies, lies
Every time you close your eyes, lies, lies
Every time you close your eyes, lies, lies
Every time you close your eyes, lies, lies
Every time you close your eyes, lies, lies
Every time you close your eyes, lies, lies
People try and hide the night
Underneath the covers
People try and hide the light
Underneath the covers
Come on hide your lovers, underneath the covers
Come on hide your lovers, underneath the covers
Hidin' from your brothers, underneath the covers
Come on hide your lovers, underneath the covers
People say that you'll die
Faster than without water
But we know it's just a lie
Scare your son, scare your daughter
Scare your son, scare your daughter
Scare your son, scare your daughter
Now here's the sun, it's alright, lies, lies
Now here's the moon, it's alright, lies, lies
Now here's the sun, it's alright, lies, lies
Now here's the moon, it's alright, lies, lies
But every time you close your eyes, lies, lies
Every time you close your eyes, lies, lies
But every time you close your eyes, lies, lies
Every time you close your eyes, lies, lies
Solo: Am F C G x8
10. In The Backseat
I like the peace, in the backseat
I don't have to drive, I don't have to speak
I can watch the country side, and I can fall asleep
My family tree's, loosing all it's leaves
Crashing towards the driver's seat, the lightning bolt made enough heat
To melt the street beneath your feet
Chorus:
Alice died
In the night
I've been learning to drive
My whole life
I've been learning
I like the peace, in the backseat
I don't have to drive, I don't have to speak
I can watch the country side
Chorus:
Alice died
In the night
I've been learning to drive
My whole life
I've been learning Oh ooooooooooh
j7
My Whole life

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.