Can you hear me Liedtext Deutsche Übersetzung
Silkstone – Kannst du mich hören?
by Silkstone
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The LoveCrave
Der LoveCrave
Can You Hear Me?
Kannst du mich hören?
Intro: Em G D C (arpeggio)
Intro: Em G D C (Arpeggio)
We run we move from town to town
Wir rennen, wir bewegen uns von Stadt zu Stadt
So tired my makeup's melting down
So müde, dass mein Make-up schmilzt
The daylight's coming as we drive
Während wir fahren, bricht der Tag an
It is my world it is my life
Es ist meine Welt, es ist mein Leben
We run
Wir laufen
You're sure that we will fade away
Du bist sicher, dass wir verschwinden werden
I hear you laughing as you say
Ich höre dich lachen, während du es sagst
"Nobody makes it anyway"
„Niemand schafft es sowieso“
But we can't lie
Aber wir können nicht lügen
we are made to die
wir müssen sterben
Then we will die
Dann werden wir sterben
No you can't tell you don't know how it feels
Nein, man kann nicht sagen, dass man nicht weiß, wie es sich anfühlt
You don't know how it's breaking me
Du weißt nicht, wie sehr es mich kaputt macht
(can you hear me?)
(Kannst du mich hören?)
You think you can sell all the tears that I bleed
Du denkst, du kannst alle Tränen verkaufen, die ich blute
You don't know know how it's killing me
Du weißt nicht, wie es mich umbringt
(can you hear me?)
(Kannst du mich hören?)
Burning like ice cause this can't be my place
Brennt wie Eis, denn das kann nicht mein Platz sein
Right between hell and paradise
Genau zwischen Hölle und Paradies
(can you hear me?)
(Kannst du mich hören?)
This is your world and I'll show you my rage
Das ist deine Welt und ich zeige dir meine Wut
Look at me can you hear my voice?
Schau mich an, kannst du meine Stimme hören?
You live we burn yeah it's ok
Du lebst, wir brennen, ja, es ist in Ordnung
But if we turn into butterflies
Aber wenn wir uns in Schmetterlinge verwandeln
Tied hands become beautiful wings
Aus gefesselten Händen werden wunderschöne Flügel
Then start to run cause you can't win
Dann fang an zu rennen, denn du kannst nicht gewinnen
The push inside will find its way
Der Drang nach innen wird seinen Weg finden
Will burn exploding to your face
Wird dir ins Gesicht brennen und explodieren
Music inside of me will be
Musik in mir wird sein
The sound of rain
Das Geräusch von Regen
The sound of life
Der Klang des Lebens
You'll need it to survive
Du wirst es brauchen, um zu überleben
No you can't tell you don't know how it feels
Nein, man kann nicht sagen, dass man nicht weiß, wie es sich anfühlt
You don't know how it's breaking me
Du weißt nicht, wie sehr es mich kaputt macht
(can you hear me?)
(Kannst du mich hören?)
You think you can sell all the tears that I bleed
Du denkst, du kannst alle Tränen verkaufen, die ich blute
You don't know know how it's killing me
Du weißt nicht, wie es mich umbringt
(can you hear me?)
(Kannst du mich hören?)
Burning like ice cause this can't be my place
Brennt wie Eis, denn das kann nicht mein Platz sein
Right between hell and paradise
Genau zwischen Hölle und Paradies
(can you hear me?)
(Kannst du mich hören?)
This is your world and I'll show you my rage
Das ist deine Welt und ich zeige dir meine Wut
Look at me can you hear my voice?
Schau mich an, kannst du meine Stimme hören?
We'll win the war...
Wir werden den Krieg gewinnen...
We lose it.
Wir verlieren es.
No you can't tell you don't know how it feels
Nein, man kann nicht sagen, dass man nicht weiß, wie es sich anfühlt
You don't know how it's breaking me
Du weißt nicht, wie sehr es mich kaputt macht
(can you hear me?)
(Kannst du mich hören?)
You think you can sell all the tears that I bleed
Du denkst, du kannst alle Tränen verkaufen, die ich blute
You don't know know how it's killing me
Du weißt nicht, wie es mich umbringt
(can you hear me?)
(Kannst du mich hören?)
Burning like ice cause this can't be my place
Brennt wie Eis, denn das kann nicht mein Platz sein
Right between hell and paradise
Genau zwischen Hölle und Paradies
(can you hear me?)
(Kannst du mich hören?)
This is your world and I'll show you my rage
Das ist deine Welt und ich zeige dir meine Wut
Look at me can you hear my voice?
Schau mich an, kannst du meine Stimme hören?
Outro: Em G D C (arpeggio)
Outro: Em G D C (Arpeggio)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
