Can you hear me Paroles Traduction Française

Silkstone - Peux-tu m'entendre

by Silkstone

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silkstone Can you hear me

The LoveCrave
Le LoveCrave
Can You Hear Me?
Pouvez-vous m'entendre ?
Intro: Em G D C (arpeggio)
Intro : Em G D C (arpège)
We run we move from town to town
Nous courons, nous nous déplaçons de ville en ville
So tired my makeup's melting down
Je suis tellement fatiguée que mon maquillage fond
The daylight's coming as we drive
La lumière du jour arrive pendant que nous conduisons
It is my world it is my life
C'est mon monde, c'est ma vie
We run
Nous courons
You're sure that we will fade away
Tu es sûr que nous allons disparaître
I hear you laughing as you say
Je t'entends rire pendant que tu dis
"Nobody makes it anyway"
"De toute façon, personne n'y arrive"
But we can't lie
Mais nous ne pouvons pas mentir
we are made to die
nous sommes faits pour mourir
Then we will die
Alors nous mourrons
No you can't tell you don't know how it feels
Non, tu ne peux pas le dire, tu ne sais pas ce que ça fait
You don't know how it's breaking me
Tu ne sais pas à quel point ça me brise
(can you hear me?)
(tu m'entends ?)
You think you can sell all the tears that I bleed
Tu penses que tu peux vendre toutes les larmes que je saigne
You don't know know how it's killing me
Tu ne sais pas comment ça me tue
(can you hear me?)
(tu m'entends ?)
Burning like ice cause this can't be my place
Brûle comme de la glace parce que ça ne peut pas être ma place
Right between hell and paradise
Juste entre l'enfer et le paradis
(can you hear me?)
(tu m'entends ?)
This is your world and I'll show you my rage
Ceci est ton monde et je vais te montrer ma rage
Look at me can you hear my voice?
Regarde-moi, entends-tu ma voix ?
You live we burn yeah it's ok
Tu vis, nous brûlons ouais c'est ok
But if we turn into butterflies
Mais si nous nous transformons en papillons
Tied hands become beautiful wings
Les mains liées deviennent de belles ailes
Then start to run cause you can't win
Alors commence à courir parce que tu ne peux pas gagner
The push inside will find its way
La poussée à l'intérieur trouvera son chemin
Will burn exploding to your face
Brûlera en explosant sur ton visage
Music inside of me will be
La musique en moi sera
The sound of rain
Le bruit de la pluie
The sound of life
Le son de la vie
You'll need it to survive
Vous en aurez besoin pour survivre
No you can't tell you don't know how it feels
Non, tu ne peux pas le dire, tu ne sais pas ce que ça fait
You don't know how it's breaking me
Tu ne sais pas à quel point ça me brise
(can you hear me?)
(tu m'entends ?)
You think you can sell all the tears that I bleed
Tu penses que tu peux vendre toutes les larmes que je saigne
You don't know know how it's killing me
Tu ne sais pas comment ça me tue
(can you hear me?)
(tu m'entends ?)
Burning like ice cause this can't be my place
Brûle comme de la glace parce que ça ne peut pas être ma place
Right between hell and paradise
Juste entre l'enfer et le paradis
(can you hear me?)
(tu m'entends ?)
This is your world and I'll show you my rage
Ceci est ton monde et je vais te montrer ma rage
Look at me can you hear my voice?
Regarde-moi, entends-tu ma voix ?
We'll win the war...
Nous gagnerons la guerre...
We lose it.
Nous le perdons.
No you can't tell you don't know how it feels
Non, tu ne peux pas le dire, tu ne sais pas ce que ça fait
You don't know how it's breaking me
Tu ne sais pas à quel point ça me brise
(can you hear me?)
(tu m'entends ?)
You think you can sell all the tears that I bleed
Tu penses que tu peux vendre toutes les larmes que je saigne
You don't know know how it's killing me
Tu ne sais pas comment ça me tue
(can you hear me?)
(tu m'entends ?)
Burning like ice cause this can't be my place
Brûle comme de la glace parce que ça ne peut pas être ma place
Right between hell and paradise
Juste entre l'enfer et le paradis
(can you hear me?)
(tu m'entends ?)
This is your world and I'll show you my rage
Ceci est ton monde et je vais te montrer ma rage
Look at me can you hear my voice?
Regarde-moi, entends-tu ma voix ?
Outro: Em G D C (arpeggio)
Outro : Em G D C (arpège)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.