Can you hear me Letra Traducción al Español
Silkstone - ¿Puedes oírme?
by Silkstone
Silkstone - Can you hear me letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
The LoveCrave
El anhelo de amor
Can You Hear Me?
¿Puedes oírme?
Intro: Em G D C (arpeggio)
Introducción: Em G D C (arpegio)
We run we move from town to town
Corremos, nos movemos de ciudad en ciudad.
So tired my makeup's melting down
Estoy tan cansada que mi maquillaje se está derritiendo
The daylight's coming as we drive
La luz del día llega mientras conducimos
It is my world it is my life
es mi mundo es mi vida
We run
corremos
You're sure that we will fade away
Estás seguro de que nos desvaneceremos
I hear you laughing as you say
Te escucho reír mientras dices
"Nobody makes it anyway"
"Nadie lo logra de todos modos"
But we can't lie
Pero no podemos mentir
we are made to die
estamos hechos para morir
Then we will die
Entonces moriremos
No you can't tell you don't know how it feels
No, no puedes decir que no sabes cómo se siente
You don't know how it's breaking me
No sabes cómo me está rompiendo
(can you hear me?)
(¿puedes oírme?)
You think you can sell all the tears that I bleed
¿Crees que puedes vender todas las lágrimas que sangro?
You don't know know how it's killing me
No sabes cómo me está matando.
(can you hear me?)
(¿puedes oírme?)
Burning like ice cause this can't be my place
Ardiendo como el hielo porque este no puede ser mi lugar
Right between hell and paradise
Justo entre el infierno y el paraíso
(can you hear me?)
(¿puedes oírme?)
This is your world and I'll show you my rage
Este es tu mundo y te mostraré mi rabia
Look at me can you hear my voice?
Mírame, ¿puedes oír mi voz?
You live we burn yeah it's ok
Tu vives, nosotros quemamos, sí, está bien.
But if we turn into butterflies
Pero si nos convertimos en mariposas
Tied hands become beautiful wings
Las manos atadas se convierten en hermosas alas.
Then start to run cause you can't win
Entonces empieza a correr porque no puedes ganar
The push inside will find its way
El empujón interior encontrará su camino.
Will burn exploding to your face
Arderá explotando en tu cara
Music inside of me will be
La música dentro de mí será
The sound of rain
El sonido de la lluvia
The sound of life
El sonido de la vida
You'll need it to survive
Lo necesitarás para sobrevivir
No you can't tell you don't know how it feels
No, no puedes decir que no sabes cómo se siente
You don't know how it's breaking me
No sabes cómo me está rompiendo
(can you hear me?)
(¿puedes oírme?)
You think you can sell all the tears that I bleed
¿Crees que puedes vender todas las lágrimas que sangro?
You don't know know how it's killing me
No sabes cómo me está matando.
(can you hear me?)
(¿puedes oírme?)
Burning like ice cause this can't be my place
Ardiendo como el hielo porque este no puede ser mi lugar
Right between hell and paradise
Justo entre el infierno y el paraíso
(can you hear me?)
(¿puedes oírme?)
This is your world and I'll show you my rage
Este es tu mundo y te mostraré mi rabia
Look at me can you hear my voice?
Mírame, ¿puedes oír mi voz?
We'll win the war...
Ganaremos la guerra...
We lose it.
Lo perdemos.
No you can't tell you don't know how it feels
No, no puedes decir que no sabes cómo se siente
You don't know how it's breaking me
No sabes cómo me está rompiendo
(can you hear me?)
(¿puedes oírme?)
You think you can sell all the tears that I bleed
¿Crees que puedes vender todas las lágrimas que sangro?
You don't know know how it's killing me
No sabes cómo me está matando.
(can you hear me?)
(¿puedes oírme?)
Burning like ice cause this can't be my place
Ardiendo como el hielo porque este no puede ser mi lugar
Right between hell and paradise
Justo entre el infierno y el paraíso
(can you hear me?)
(¿puedes oírme?)
This is your world and I'll show you my rage
Este es tu mundo y te mostraré mi rabia
Look at me can you hear my voice?
Mírame, ¿puedes oír mi voz?
Outro: Em G D C (arpeggio)
Outro: Em G D C (arpegio)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
