Melting Alone Letra Traducción al Español
Sixpence Ninguno más rico: derritiéndose solo
Sixpence None the Richer - Melting Alone letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
[ [ / / / /
[ [ / / / /
|:/ / / / ] / / / / ]:|
|:/ / / / ] / / / / ]:|
Tonight the lamplight swirls and glistens
Esta noche la luz de la lámpara se arremolina y brilla
Melting itself upon my face
Derritiéndose en mi cara
I'm hanging my silhouette near the shoreline
Estoy colgando mi silueta cerca de la costa
I'm swimming underneath in the noontime
Estoy nadando debajo al mediodía
Refrain:
Abstenerse:
Will I ever know what's wrong with me?
¿Alguna vez sabré qué me pasa?
Will I ever know what's wrong with me?
¿Alguna vez sabré qué me pasa?
Will I ever see your hand again in mine...
¿Volveré a ver tu mano en la mía...?
Tonight the rain is pelting rooftops
Esta noche la lluvia cae sobre los tejados
There is no fire to melt the cold
No hay fuego para derretir el frío.
I'm straining to hear a human whisper
Me esfuerzo por escuchar un susurro humano
And I'm painting images on the soft stone
Y estoy pintando imágenes en la piedra blanda
REFRAIN1
ABSTENERSE1
Refrain2:
Abstenerse2:
Now I'm drinking alone amidst these figures of stone
Ahora estoy bebiendo solo en medio de estas figuras de piedra
I'll raise the glass once again, then lay my head on the
Levantaré el vaso una vez más y luego apoyaré mi cabeza en el
pillow
almohada
REFRAIN1 (2x)
ABSTENERSE1 (2x)
REFRAIN2
ABSTENERSE2
[ / / /[ [ / /[
[ / / /[ [ / /[
|:/ / / / ] / / ]/ / / / ] / / ]:|
|:/ / / / ] / / ]/ / / / ] / / ]:|
Matt Slocum
Matt Slocum
© 1995 Le Tigre Sur Un Ballon Publishing (ASCAP)
&copia 1995 Editorial Le Tigre Sur Un Ballon (ASCAP)
Please check out my homepage also...http://members.aol.com/sixpenz
Por favor visite también mi página de inicio...http://members.aol.com/sixpenz
My email is sixpenz@aol.com if ya wanna drop a line
Mi correo electrónico es sixpenz@aol.com si quieres escribirnos.
I grabbed this tab off this homepage -
Saqué esta pestaña de esta página de inicio.
http://www-leland.stanford.edu/~mich/fake/six/
http://www-leland.stanford.edu/~mich/fake/six/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
