The Gospel According to Luke Versuri Traducere în Română
Skip Ewing - Evanghelia după Luca
by Skip Ewing
Skip Ewing - The Gospel According to Luke versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
http://www.skipewing.com/SE/Welcome.html
http://www.skipewing.com/SE/Welcome.html
The Gospel According To Luke
Evanghelia după Luca
Recorded by Skip Ewing
Înregistrat de Skip Ewing
He was an old hand at living and making his way
Era un bătrân în a trăi și a-și croi drum
He smelled like old whiskey and he needed a shave
Mirosea a whisky vechi și avea nevoie de un bărbierit
His home was an alley off 8th Avenue
Casa lui era o alee de lângă 8th Avenue
If you had a minute or an hour or two
Dacă ai avut un minut sau o oră sau două
He'd tell you the Gospel according to Luke
El ți-ar spune Evanghelia după Luca
Luke carried his Bible in a crown royal bag
Luca își ducea Biblia într-o geantă a coroanei regale
He wiped off his brow with an old dirty rag
Și-a șters fruntea cu o cârpă veche și murdară
He'd tell you straight out just the way he believed
El ți-ar spune direct așa cum credea el
Faith in the good Lord was all that ya need
Credința în Bunul Dumnezeu era tot ce ai nevoie
I remember the morning he first preached to me
Îmi amintesc de dimineața în care mi-a predicat prima dată
He said give to your brother if he is in need
El a spus să-i dai fratelui tău dacă are nevoie
Offer up thanks for the gifts you receive
Oferă mulțumiri pentru cadourile pe care le primești
There's treasure in heaven for the generous few
Există comori în rai pentru cei puțini generoși
That was the gospel according to Luke
Aceasta a fost Evanghelia după Luca
So I bought him breakfast at the Daylight Cafe
Așa că i-am cumpărat micul dejun la Daylight Cafe
Biscuits and gravy hot coffee and eggs
Biscuiți și sos cafea fierbinte și ouă
He was hungry and ragged hadn't eaten in days
Îi era foame și zdrențuitul nu mâncase de zile întregi
But I was the one there who felt out of place
Dar eu eram cel care mă simțeam deplasat
When he folded his hands bowed his head and said grace
Când și-a încrucișat mâinile și-a plecat capul și a spus grație
A week ago Wednesday I saw him again
Miercuri în urmă cu o săptămână l-am revăzut
Downtown at the mission surrounded by friends
În centrul orașului la misiune înconjurat de prieteni
Handing out all the change he'd collected that week
Distribuind toată schimbarea pe care o adunase în săptămâna aceea
Saying you boys might need this a lot more than me
Spunând că voi, băieți, ați putea avea nevoie de asta mult mai mult decât mine
I try hard to practice the words that I preach
Încerc din greu să exersez cuvintele pe care le predic
Repeat #3
Repetați #3
He was an old hand at living and making his way
Era un bătrân în a trăi și a-și croi drum
He smelled like old whiskey and he needed a shave
Mirosea a whisky vechi și avea nevoie de un bărbierit
His home was an alley off 8th Avenue
Casa lui era o alee de lângă 8th Avenue
If you had a minute or an hour or two
Dacă ai avut un minut sau o oră sau două
He'd tell you the Gospel according to Luke
El ți-ar spune Evanghelia după Luca
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
