Wildflower Paroles Traduction Française

Alouette des champs - Fleurs sauvages

by Skylark

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Skylark Wildflower

-5 M7
-5M7
She's faced the hardest times you could imagine,
Elle a affronté les moments les plus difficiles qu'on puisse imaginer,
M7
M7
And many times, her eyes fought back the tears;
Et plusieurs fois, ses yeux retenaient les larmes ;
-5 M7
-5M7
And when her youthful world was about to fall in,
Et quand son monde de jeunesse était sur le point de s'effondrer,
Each time her slender shoulders drew the weight of all her fears,
Chaque fois que ses fines épaules portaient le poids de toutes ses peurs,
And a sorrow no one hears
Et un chagrin que personne n'entend
M7
M7
Still rings in midnight silence in her ears.
Le silence de minuit résonne encore à ses oreilles.
Refrain:
S'abstenir :
M7 M7
M7M7
Let her cry for she's a lady,
Laisse-la pleurer car c'est une dame,
Let her dream for she's a child;
Laissez-la rêver car elle est une enfant ;
Let the rain fall down upon her --
Que la pluie tombe sur elle...
M7
M7
She's a free and gentle flower, growing wild.
C'est une fleur libre et douce, qui pousse à l'état sauvage.
-5 M7
-5M7
Be careful how you touch her, for she'll awaken,
Faites attention à la façon dont vous la touchez, car elle se réveillera,
M7
M7
And sleep's the only freedom that she knows;
Et le sommeil est la seule liberté qu'elle connaisse ;
-5 M7
-5M7
And when you look into her eyes, you won't believe
Et quand tu la regarderas dans les yeux, tu ne croiras pas
The way she's always paying for a debt she never owed,
La façon dont elle paie toujours une dette qu'elle n'a jamais due,
And a silent wind still blows
Et un vent silencieux souffle toujours
M7
M7
That only she can hear, and so she goes.
Cela, elle seule peut l'entendre, et elle s'en va.
Repeat Refrain:
Répéter Refrain :
Bridge:
Pont :
M7 M7
M7M7
And if by chance I should hold her,
Et si par hasard je devais la tenir,
M7 M7
M7M7
Let me hold her for a time;
Laissez-moi la tenir un moment ;
M7 M7
M7M7
But if allowed just one possession,
Mais si on ne lui accorde qu'une seule possession,
M7
M7
I would pick her from the garden to be mine.
Je la choisirais dans le jardin pour qu'elle soit à moi.
Repeat Refrain:
Répéter Refrain :

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.