If You Need Me Testo Traduzione Italiana
Solomon Burke - Se hai bisogno di me
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro: A E F#m A
introduzione: LA MI FA#m LA
If you need me, I wantcha to call me
Se hai bisogno di me, voglio che mi chiami
Said if you need me, all ya gotta do is call me
Ho detto che se hai bisogno di me, tutto ciò che devi fare è chiamarmi
Don't wait too lo-o-ong if things go wrong
Non aspettare troppo a lungo se le cose vanno male
I-I-I'll be home, whoa-oh-oh, home
Sarò a casa, whoa-oh-oh, a casa
If you want me, send for me
Se mi vuoi, mandami a chiamare
I said if you want me, want, all ya gotta do is send for me
Ho detto che se mi vuoi, vuoi, tutto quello che devi fare è mandarmi a chiamare
Don't wait too lo-o-ong, just-a pick up your phone
Non aspettare troppo, prendi semplicemente il telefono
And I-I-I'll (hurry home where I belong)
E io-io-io (sbrigati a casa a cui appartengo)
Speaking:
Parlando:
People always said, darlin', that I didn't mean you no good.
La gente diceva sempre, tesoro, che non avevo cattive intenzioni nei tuoi confronti.
And you would need me someday. Way deep down in my heart I know I've done the best I could.
E avresti bisogno di me un giorno. Nel profondo del mio cuore so di aver fatto del mio meglio.
That's why I know that one of these days, it won't be long, you'll come
Per questo so che uno di questi giorni, tra non molto, verrai
walkin' through that same door
camminando attraverso quella stessa porta
(I'll hurry home). And I can imagine in my mind
(Vado a casa in fretta). E posso immaginare nella mia mente
that these are the words that you'll be sayin'.
che queste sono le parole che dirai.
I still love you, always thinkin' of you
Ti amo ancora, ti penso sempre
And I still love, love, always thinkin' of you
E amo ancora, amo, pensando sempre a te
Don't wait too lo-o-ong, just-a pick up your phone
Non aspettare troppo, prendi semplicemente il telefono
And I-I-I'll hurry home, where I belong
E io-io-mi sbrigarò a casa, il posto a cui appartengo
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
