Wide Awake 歌詞 日本語訳
いつかプロビデンス - ワイド・アウェイク
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I feel the cold setting in,
寒さが増してきているのを感じますが、
I feel the goosebumps all over my skin,
肌全体に鳥肌が立つのを感じます、
I start to fear the worse, I'm feeling so low,
もっと悪いことが怖くなり始めて、気分がとても落ち込んでいます。
I shouldn't feel like this in my own home.
自分の家ではこんな思いをしてはいけません。
Feels like my teeth are falling out,
歯が抜けそうな感じがして、
From all the giberish that's been pouring out my mouth,
私の口から溢れ出たあらゆる意味不明な言葉の中から、
What was i thinking? What was i doing with that milf?
私は何を考えていたのでしょうか?私はその熟女と何をしていたのですか?
My chin is exhausted, man it was time for filth.
私のあごは疲れ果てています、ああ、汚物をする時間でした。
And it's not a good way to start the day,
一日の始まりとしてはあまり良くないですが、
I know it's done me no good,
それが私にとって何の役にも立たなかったのは分かっていますが、
I don't wanna face the world, but i know that i should.
世界と向き合いたくないけど、そうすべきだと分かっている。
Tell myself I wont do it again, but i know i will be
二度としないと自分に言い聞かせてください、でも、いつかそうなるのはわかっています
lying in my bed my thoughts racing.
ベッドに横たわって思考が駆け巡っています。
Like they always have been.
彼らはいつもそうだったように。
Like they always will be.
彼らはいつもそうであるように。
Like they always have been.
彼らはいつもそうだったように。
Like they always will be.
彼らはいつもそうであるように。
And i feel that chill back in the air,
そして、空気が冷たくなってきたのを感じます、
Though i can't see no one, i feel their stare,
誰も見えないけど視線を感じる、
They've sussed out my name, know everything I've done.
彼らは私の名前を聞き出し、私がやったことをすべて知っています。
And this could be our secret, if they just don't tell no one.
そして、誰にも言わなければ、これが私たちの秘密になるかもしれません。
And it's not a good way to start the day,
一日の始まりとしてはあまり良くないですが、
I know it's done me no good,
それが私にとって何の役にも立たなかったのは分かっていますが、
I don't wanna face the world, but i know that i should.
世界と向き合いたくないけど、そうすべきだと分かっている。
Tell myself I wont do it again, but i know i will be
二度としないと自分に言い聞かせてください、でも、いつかそうなるのはわかっています
lying in my bed my thoughts racing.
ベッドに横たわって思考が駆け巡っています。
Like they always have been.
彼らはいつもそうだったように。
Like they always will be.
彼らはいつもそうであるように。
Like they always have been.
彼らはいつもそうだったように。
Like they always will be.
彼らはいつもそうであるように。
And the suns gone down and I'd love it to rise,
そして、太陽が沈んで、私は太陽が昇ることを望んでいます、
Lets me know that I've survived.
私が生き残ったことを知らせてください。
Every noise runs down my spine.
あらゆる騒音が背筋を駆け抜けます。
Keep the clock to check the time.
時間を確認するために時計を置いてください。
I need to talk, need conversation,
話したい、会話が必要、
Rack my brain for explanations,
説明に知恵を絞って、
Need you here just holding me,
私を抱きしめるだけであなたがここに必要です、
Shield me so they'll leave me be.
彼らが私を放っておくように、私を守ってください。
But that's the way I've always been,
でも、それは私がいつもそうだったので、
And that's the way I'll always be.
そしてそれが私がこれからもずっとそうなのです。
And there's no fucking change in me.
そして、私には何の変化もありません。
Cause that's the way I'll always be.
だって、私はこれからもそうだから。
And it's not a good way to start the day,
一日の始まりとしてはあまり良くないですが、
I know it's done me no good,
それが私にとって何の役にも立たなかったのは分かっていますが、
I don't wanna face the world, but i know that i should.
世界と向き合いたくないけど、そうすべきだと分かっている。
Tell myself I wont do it again, but i know i will be
二度としないと自分に言い聞かせてください、でも、いつかそうなるのはわかっています
lying in my bed my thoughts racing.
ベッドに横たわって思考が駆け巡っています。
Like they always have been.
彼らはいつもそうだったように。
Like they always will be.
彼らはいつもそうであるように。
Like they always have been.
彼らはいつもそうだったように。
Like they always will be.
彼らはいつもそうであるように。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
