Paid in Full Paroles Traduction Française
Sonata Arctica - Payé en totalité
Sonata Arctica - Paid in Full paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Acoustic version by sinForge xJp
Version acoustique par sinForge xJp
*This song has more capo changes than I've ever done before,
*Cette chanson a plus de changements de capodastre que je n'en ai jamais fait auparavant,
but with clamp capo's its not that big a hassle, and the key
mais avec le capodastre à pince, ce n'est pas si compliqué, et la clé
changes in most SA songs sound better when I do it like this.
les changements dans la plupart des chansons SA sonnent mieux quand je le fais comme ça.
I was nowhere near ready when all it ended
J'étais loin d'être prêt quand tout s'est terminé
So I hoped we could find a new day, cannot live without you
Alors j'espérais que nous pourrions trouver un nouveau jour, je ne peux pas vivre sans toi
You gave me the chance, time and again, in vain
Tu m'as donné la chance, encore et encore, en vain
Now my feelings for you, every tear, every smile, paid in full
Maintenant, mes sentiments pour toi, chaque larme, chaque sourire, sont intégralement payés
Break the chain, but no longer can I take the pain
Brise la chaîne, mais je ne peux plus supporter la douleur
It's hard for me to love myself right now,
C'est difficile pour moi de m'aimer en ce moment,
I've waited, hated, blamed it all on you
J'ai attendu, détesté, rejeté la faute sur toi
Needed to be strong, yet I was always too weak
J'avais besoin d'être fort, mais j'étais toujours trop faible
So I can only blame myself for this state we are in
Donc je ne peux que m'en vouloir pour cet état dans lequel nous sommes
I will take what you have for me now, if it's not too late
Je prendrai ce que tu as pour moi maintenant, s'il n'est pas trop tard
Did you change? I did too. Love can grow from the last grain
As-tu changé ? Moi aussi. L'amour peut grandir du dernier grain
It's hard for me to love myself right now,
C'est difficile pour moi de m'aimer en ce moment,
I've waited, hated, blamed it all on...
J'ai attendu, détesté, tout imputé à...
CAPO CHANGE 2
CHANGEMENT DE CAPO 2
You... I need you...less and less...
Toi... j'ai besoin de toi... de moins en moins...
Every day feeds this moral decay
Chaque jour nourrit cette décadence morale
Yet I've grown to love you even more
Pourtant, j'ai appris à t'aimer encore plus
CAPO CHANGE 3
CHANGEMENT DE CAPO 3
I fall back, and I turn another cheek
Je retombe et je tends une autre joue
You mouth the words you're not ready to speak
Tu prononces les mots que tu n'es pas prêt à prononcer
You're scared of me now; no I never had a clue
Tu as peur de moi maintenant ; non, je n'ai jamais eu la moindre idée
That I'd become so much stronger than you.
Que je deviendrais tellement plus fort que toi.
CAPO CHANGE 4
CHANGEMENT DE CAPO 4
I will take - what you have - for me now, if it's not too late
Je prendrai - ce que tu as - pour moi maintenant, s'il n'est pas trop tard
If you like, I will leave; I will not miss the last train again
Si tu veux, je partirai ; Je ne manquerai plus le dernier train
It's hard for me to love myself right now,
C'est difficile pour moi de m'aimer en ce moment,
I've waited, hated, blamed it all on you
J'ai attendu, détesté, rejeté la faute sur toi
It's hard for me to love your face right now
C'est difficile pour moi d'aimer ton visage en ce moment
I'm waiting, hating, needing being
J'attends, je déteste, j'ai besoin d'être
CAPO CHANGE 6
CHANGEMENT DE CAPO 6
Me... I need you...less and less...
Moi... j'ai besoin de toi... de moins en moins...
Every day leads us farther away...
Chaque jour nous emmène plus loin...
From that moment
A partir de ce moment
It hard for me to hate myself right now
C'est dur pour moi de me détester en ce moment
Finally I'm understanding me
Enfin je me comprends
One day we may have whole new me's and you's
Un jour, nous aurons peut-être un tout nouveau moi et toi
But first I need to learn to love me too...
Mais je dois d'abord apprendre à m'aimer aussi...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
