Things You Call Fate Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Sondre Lerche - Rzeczy, które nazywasz losem
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Song title: Things You Call Fate
Tytuł utworu: Rzeczy, które nazywasz losem
Original Album: Faces Down
Oryginalny album: Faces Down
Words and Music by Sondre Lerche
Słowa i muzyka: Sondre Lerche
Copyright 2002 Virgin Records Norway
Prawa autorskie 2002 Virgin Records Norwegia
Published by EMI Music Publishing Norway
Wydane przez EMI Music Publishing Norwegia
INTRO:
WSTĘP:
Guitar Figure 1
Gitara Rysunek 1
j7
j7
VERSE:
WERSET:
I find it hard, hard to let go
Trudno mi, ciężko jest mi odpuścić
And you are entitled to know
I masz prawo wiedzieć
You have brought nothing else but bliss,
Nie przyniosłeś nic innego poza błogością,
A great deal of frustration, a voluntary occupation,
Dużo frustracji, dobrowolne zajęcie,
Driving me insane and off the wall
Doprowadza mnie do szaleństwa i odpychania od ściany
VERSE:
WERSET:
And we were free to choose each other
I mogliśmy wybierać siebie nawzajem
But now it seems like something other
Ale teraz wydaje mi się, że jest to coś innego
Have you placed me where I stand?
Czy umieściłeś mnie tam, gdzie stoję?
Turned caring like a mother, afraid to lose each other
Stała się troskliwa jak matka, bojąca się stracić siebie nawzajem
It got us this far, now problems are:
Dzięki temu dotarliśmy tak daleko, teraz występują następujące problemy:
REFRAIN:
REFREN:
I have no bags to pack, no suitcase waiting in the hall
Nie mam żadnych toreb do spakowania, żadna walizka nie czeka na korytarzu
You have no make-up, no stocki - ings in my drawer
W mojej szufladzie nie masz kosmetyków ani pończoch
Oh-oh, how did we forge - et? How could we forget?
Och, och, jak podkuliśmy - et? Jak moglibyśmy zapomnieć?
It's easy to lear - earn if you never regret
Łatwo się tego nauczyć - zarabiaj, jeśli nigdy nie będziesz żałować
(INTERLUDE)
(PRZERWA)
VERSE:
WERSET:
When you live in paranoia
Kiedy żyjesz w paranoi
And you know she's got you, oh yeah
I wiesz, że ona cię ma, o tak
You can't leave until you know the truth
Nie możesz odejść, dopóki nie poznasz prawdy
So for months you're going nowhere until you seize the day
Więc przez miesiące nie pójdziesz donikąd, dopóki nie wykorzystasz dnia
And place yourself behind the steering wheel
I usiądź za kierownicą
VERSE:
WERSET:
Or you can't end like you don't want to,
Albo nie możesz skończyć tak jak nie chcesz,
The opposite of what you planned to
Odwrotność tego, co planowałeś
You can watch the ships when they're abroad
Możesz oglądać statki, gdy są za granicą
Become a joke when people see you, 'cause it's enough to please you
Stań się żartem, gdy ludzie cię zobaczą, bo to wystarczy, żeby cię zadowolić
You got this far, step put of the car
Dotarłeś tak daleko, wysiadając z samochodu
(repeat CHORUS)
(powtórz CHÓR)
(repeat INTERLUDE)
(powtórz PRZERWA)
Bass figure:
Figura basowa:
We'll never learn in the future,
Nigdy się nie dowiemy w przyszłości,
This is it, seemingly, I am sure
To wszystko, na pozór, jestem pewien
I know we haven't been together now
Wiem, że nie jesteśmy już razem
VERSE:
WERSET:
It wasn't meant to be this way so
To nie tak miało wyglądać
We'll give it days and days and
Damy temu dni i dni i
We'll try to make it easy now
Postaramy się teraz to ułatwić
Once I believed we could approach this,
Kiedy uwierzyłem, że możemy do tego podejść,
Now I have faith placed in the things you call fa - ate
Teraz położyłem wiarę w rzeczach, które nazywasz losem
In the things you call fa - ate
W rzeczach, które nazywasz fa - ate
In the things you call fate
W rzeczach, które nazywasz losem
(play out over Guitar Figure 2; repeat until fade)
(odtwórz na figurze Guitar 2; powtarzaj aż do zaniku)
Guitar Figure 2
Gitara Rysunek 2
CHORDS:
Akordy:
C# x46664
C#x46664
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
