Cosmo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Soprano - Kozmos

by Soprano

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Soprano Cosmo

Ou sont les filles, les femmes au temperament de guerriere
Kızlar nerede, savaşçı mizaçlı kadınlar
Oui qui savent comment faire la fete, qu'elles soient mere ou celibataires
Evet, ister anne ister bekar, parti yapmayı kim bilebilir?
Ou sont les hommes, les gangstes,
Erkekler, gangsterler nerede?
Les pauvres ou les millionnaires
Yoksullar ya da milyonerler
Les bobos, les mecs en survet'
Bobolar, eşofmanlı adamlar
Les intellos, les mecs en fumette,
Entelektüeller, sigara içen adamlar,
Ou sont les quartiers, les blocs,
Mahalleler, bloklar nerede?
Les HLM mis de cotes,
HLM'ler bir kenara bırakıldı,
Les residences les quartiers huppes,
Lüks mahallelerdeki konutlar,
Les 205, les AUDI TT
205, AUDI TT
Ou sont les blacks, les blancs, les jaunes,les verts, les rouges et les gris
Siyahlar, beyazlar, sarılar, yeşiller, kırmızılar ve griler nerede?
Loin des amalgames politiques
Siyasi birleşmelerden uzak
Bienvenue en Cosmopolitanie
Cosmopolitania'ya hoş geldiniz
horus
horus
(Oui)
(Evet)
Montre moi comme tu es,
Nasıl olduğunu göster bana
Ce soiree est un jour de paix,
Bu akşam barış günüdür.
(aaaaaah)
(aaaaaa)
Montre toi comme tu es,
Kendini olduğun gibi göster,
Ce soir pas de tenue exigee,
Bu akşam kıyafete gerek yok
Lalalalalalalala (x2)
Lalalalalalala (x2)
Ce soir c'est rap, c'est punk,
Bu gece rap, punk
R'n'B ou bien electro,
R'n'B veya elektro,
Variete reggae, rock'n'roll
Çeşitli reggae, rock'n'roll
Coupe decale zouk et dance soul,
Sıra dışı zouk ve soul dansı kesimi,
Ce soir c'est pop, C'est foot
Bu gece pop var, futbol var
C'est Messi et Ronaldo,
Bunlar Messi ve Ronaldo'dur.
Lebron James et automoto,
Lebron James ve arabası,
c'est sanguko Helene et Narino
sanguko Helene ve Narino
Ce soir c'est Kalash posey,
Bu gece Kalaş pozu var.
Ce soir c'est mariage metissee,
Bu gece karışık ırkların düğünü var.
Les chauves, les cretes, les cheveux frises,
Kel olanlar, tepeler, kıvırcık saçlar,
Les blondes, les brunes, les cheveux lisses,
Sarışınlar, esmerler, düz saçlılar,
Ce soir c'est love and peace
Bu gece sevgi ve barış
Unis grace a la musique
Müzik aracılığıyla birleştik
Loin des amalgames politiques
Siyasi birleşmelerden uzak
Ce soir plus personnes ne nous divisent
Bu gece artık insanlar bizi bölmeyecek
horus
horus
(Oui)
(Evet)
Montre moi comme tu es,
Nasıl olduğunu göster bana
Ce soiree est un jour de paix,
Bu akşam barış günüdür.
(aaaaaah)
(aaaaaa)
Montre toi comme tu es,
Kendini olduğun gibi göster,
Ce soir pas de tenue exigee,
Bu akşam kıyafete gerek yok
Lalalalalalalala (x2)
Lalalalalalala (x2)
ridge
sırt
Hehe fais moi rever,
Hehe hayal kurmamı sağla,
hehe les bras leves,
hehe kollar kalktı,
Hehe unis on vas tres haut (tres haut),
Hehe birleşerek çok yükseğe çıkıyoruz (çok yükseğe),
Hehe fais moi rever,
Hehe hayal kurmamı sağla,
Hehe tous melanges,
Hehe hepsi karıştı
Hehe unis on est trop beaux (trop beaux)
Hehe birleştik biz çok güzeliz (çok güzel)
ridge
sırt
Hehe fais moi rever,
Hehe hayal kurmamı sağla,
hehe les bras leves,
hehe kollar kalktı,
Hehe unis on vas tres haut (tres haut),
Hehe birleşerek çok yükseğe çıkıyoruz (çok yükseğe),
Hehe fais moi rever,
Hehe hayal kurmamı sağla,
Hehe tous melanges,
Hehe hepsi karıştı
Hehe unis on est trop beaux (trop beaux)
Hehe birleştik biz çok güzeliz (çok güzel)
Lalalalalalalala (x4)
Lalalalalalala (x4)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.