Autumn Versuri Traducere în Română
Sparks the Rescue - Toamna
Sparks the Rescue - Autumn versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Hello All,
Buna tuturor,
This is my second chord sheet I've been bored today haha. This is a song from a
Aceasta este a doua mea foaie de acorduri de care m-am plictisit azi haha. Acesta este un cântec de la a
while ago which I still love and wanted to learn it. Unfortunately none of the
cu vremea în urmă pe care încă o iubesc și am vrut să o învăț. Din păcate, niciunul dintre
tabs here were accurate so again, here's the tab I learned by ear and with the
filele de aici au fost precise, așa că din nou, iată fila pe care am învățat-o după ureche și cu
help of the acoustic youtube video from Sparks The Rescue themselves! If you know
ajutorul videoclipului acustic de pe youtube de la Sparks The Rescue înșiși! Dacă știi
what some of the questionable chords are really called, comment down below. I hope you enjoy xx
cum se numesc cu adevărat unele dintre acordurile discutabile, comentați mai jos. Sper să vă placă xx
*Video: http://www.youtube.com/watch'v=tLKQ5wiMzwM
*Videoclip: http://www.youtube.com/watch'v=tLKQ5wiMzwM
Questions? jkchaz@live.com
Întrebări? jkchaz@live.com
Chords:
Acorduri:
C =
C =
G? =
G? =
Am =
Am =
F =
F =
Em =
Em =
G* =
G* =
Barres:
Barres:
C =
C =
G =
G =
Am =
Am =
F =
F =
Girl, you remind me of summertime
Fată, îmi aduci aminte de vara
But now you need time to clear your mind
Dar acum ai nevoie de timp pentru a-ți limpezi mintea
You're tripping over what is wrong and right
Te împiedici de ceea ce este greșit și corect
Just decide, I've been waiting all night
Doar hotărăște-te, am așteptat toată noaptea
horus
horus
Think back, think back, to the summertime
Gândește-te înapoi, gândește-te înapoi, la vara
I would cross through these state lines
Aș trece peste aceste linii de stat
You were always on my mind
Ai fost mereu în mintea mea
It should not be this hard to see
Nu ar trebui să fie atât de greu de văzut
How to get from point A to B
Cum să ajungeți de la punctul A la B
Without losing sleep, without losing sleep
Fără a pierde somnul, fără a pierde somnul
I will follow the electric lines
Voi urma liniile electrice
With my electric heart I then will find
Cu inima mea electrică voi găsi atunci
A way through all these damn street signs
Un drum prin toate aceste blestemate de semne stradale
But I'll be there, I'll wait by your side
Dar voi fi acolo, voi aștepta lângă tine
Ooo, by your side
Ooo, lângă tine
horus
horus
Think back, think back, to the summertime
Gândește-te înapoi, gândește-te înapoi, la vara
I would cross through these state lines
Aș trece peste aceste linii de stat
You were always on my mind
Ai fost mereu în mintea mea
It should not be this hard to see
Nu ar trebui să fie atât de greu de văzut
How to get from point A to B
Cum să ajungeți de la punctul A la B
Without losing sleep, without losing sleep
Fără a pierde somnul, fără a pierde somnul
ridge
creasta
We spin, we spin
Ne învârtim, ne învârtim
And fall onto the floor
Și să cadă pe podea
You're such a lovely lady
Ești o doamnă atât de drăguță
We spin, we spin
Ne învârtim, ne învârtim
And circle round once more
Și încercuiește încă o dată
Though it's making me crazy, yeah
Deși mă înnebunește, da
horus x2
Horus x2
Think back, think back, to the summertime
Gândește-te înapoi, gândește-te înapoi, la vara
I would cross through these state lines
Aș trece peste aceste linii de stat
You were always on my mind
Ai fost mereu în mintea mea
It should not be this hard to see
Nu ar trebui să fie atât de greu de văzut
How to get from point A to B
Cum să ajungeți de la punctul A la B
Without losing sleep, without losing sleep
Fără a pierde somnul, fără a pierde somnul
Think back, think back, to the summertime
Gândește-te înapoi, gândește-te înapoi, la vara
I would cross through these state lines
Aș trece peste aceste linii de stat
You were always on my mind
Ai fost mereu în mintea mea
It should not be this hard to see
Nu ar trebui să fie atât de greu de văzut
How to get from point A to B
Cum să ajungeți de la punctul A la B
Without losing sleep, without losing sleep
Fără a pierde somnul, fără a pierde somnul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
