Melody Motel Paroles Traduction Française
Presser - Melody Motel
by Squeeze
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
He drove up to the motel in his town & country car
Il s'est rendu au motel dans sa voiture de ville et de campagne.
He watched the working women with the field hands from the farm
Il a observé les ouvrières avec les ouvriers des champs depuis la ferme
He walked into the lobby with his pleased to see you smile
Il est entré dans le hall avec son plaisir de te voir sourire
Scribbled on to the register his fictitious name & smiled
J'ai griffonné sur le registre son nom fictif et j'ai souri
The footsteps of the young girl came tapping along the hall
Les pas de la jeune fille battaient dans le couloir
The outline of his features were shadowed on the wall
Le contour de ses traits était ombragé sur le mur
She stood a little nervous half lit by the neon light
Elle était un peu nerveuse, à moitié éclairée par la lumière du néon
That flashed in many colours through the darkness of the night
Qui brillait de nombreuses couleurs dans l'obscurité de la nuit
The skin on his face like a well worn saddle
La peau de son visage comme une selle bien usée
Smiled as he said goodnight
Il a souri en disant bonne nuit
At the Melody Motel it was business as usual
Au Melody Motel, c'était comme d'habitude
As the girls wiped the tears from their eyes.
Alors que les filles essuyaient les larmes de leurs yeux.
His shirt lay by the bedside, his jeans down by his feet.
Sa chemise gisait à côté du lit, son jean à ses pieds.
She swallowed hard & mumbled with the key between her teeth
Elle déglutit difficilement et marmonna avec la clé entre ses dents
On went the television, the picture flickering slow
La télévision s'est allumée, l'image vacillant lentement
Top Cat in the alleyway, as they sat there all alone.
Top Cat dans la ruelle, alors qu'ils étaient assis là tout seuls.
He drove back up his driveway in his town & country car
Il a remonté son allée dans sa voiture de ville et de campagne
His wife was cooking chicken with a baby in her arms
Sa femme cuisinait du poulet avec un bébé dans les bras
The smell of home cooked dinner filled the air at home that night
L'odeur du dîner fait maison a rempli l'air à la maison ce soir-là.
Screaming Officer Dibble, in the TV's flickering light
Officier hurlant Dibble, dans la lumière vacillante de la télé
Instumental
Instrumental
Slumped in his favourite armchair, his face grey as stone
Affalé dans son fauteuil préféré, le visage gris comme pierre
His feet upon the table, next to the chicken bones
Ses pieds sur la table, à côté des os de poulet
He seemed to show no feelings picking corn out from his teeth
Il semblait ne montrer aucun sentiment en arrachant le maïs de ses dents
The police down at the motel as the blood dried on the sheets.
La police est descendue au motel alors que le sang séchait sur les draps.
The skin on his face like a well worn saddle
La peau de son visage comme une selle bien usée
Smiled as he said goodnight
Il a souri en disant bonne nuit
At the Melody Motel it was business as usual
Au Melody Motel, c'était comme d'habitude
As the girls wiped the tears from their eyes.
Alors que les filles essuyaient les larmes de leurs yeux.
At the Melody Motel it was business as usual
Au Melody Motel, c'était comme d'habitude
As the girls wiped the tears
Pendant que les filles essuyaient leurs larmes
As the girls wiped the tears from their eyes.
Alors que les filles essuyaient les larmes de leurs yeux.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
