Time Can Never Kill the True Heart Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Gwiazdy - Czas nigdy nie zabije prawdziwego serca

by Stars

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Stars Time Can Never Kill the True Heart

Alright. So this is my favorite song from the Canadian Indie Geniuses that are Stars,
W porządku. To moja ulubiona piosenka kanadyjskich geniuszy niezależnych, którzy są gwiazdami,
was highly disappointed
był bardzo rozczarowany
when I didn't see a tab or any chords for this song. So I spent a while trying to figure
kiedy nie widziałem tabulatora ani żadnych akordów do tej piosenki. Więc spędziłem trochę czasu próbując to rozgryźć
out. I don't know any
na zewnątrz. Nie znam żadnego
scales or anything so I just fiddled around. Sorry if it doesn't sound right to you. It
wagę czy coś, więc po prostu się bawiłem. Przepraszam, jeśli nie brzmi to dobrze. To
for more a slowed
bardziej spowolniony
down or acoustic version. Works best (for me at least) with a Capo on 2.
wersja puchowa lub akustyczna. Działa najlepiej (przynajmniej dla mnie) z Capo na 2.
VERSE: (Don't know the names of the chords, so I'll just go with numbers)
ZWROTA: (Nie znam nazw akordów, więc posłużę się liczbami)
Example:
Przykład:
One step closer to the sea wall
O krok bliżej do ściany morskiej
Looking down, you can see all
Patrząc w dół, możesz zobaczyć wszystko
Hold my hand so you don't fall
Trzymaj mnie za rękę, żeby nie upaść
Catch your breath as the gulls call
Złap oddech, gdy mewy nawołują
CHORUS: (Don't know the names of the chords, so I'll just go with numbers)
CHORUS: (Nie znam nazw akordów, więc posłużę się liczbami)
Example:
Przykład:
One heart out of two
Jedno serce z dwóch
One life: me and you
Jedno życie: ja i ty
And then there's this one part that's a little different.
I jest jeszcze ta część, która jest trochę inna.
Example:
Przykład:
One half filled with the dreams of a saint
Jedna połowa wypełniona marzeniami świętego
The other filled with nothing but hate
Drugie wypełnione było tylko nienawiścią
I hope I die in the arms of a child
Mam nadzieję, że umrę w ramionach dziecka
In a meadow where the thistles grow wild
Na łące, gdzie dziko rosną osty
Again, sorry if this is crappy. Hopefully this will suffice for now and encourage
Jeszcze raz przepraszam, jeśli to bzdura. Mam nadzieję, że to na razie wystarczy i będzie zachętą
to put up a better version.
aby stworzyć lepszą wersję.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.