Seven Hundred Elves Testo Traduzione Italiana

Steeleye Span - Settecento Elfi

by Steeleye Span

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steeleye Span Seven Hundred Elves

Chorus x 1
Coro x 1
Seven hundred elves from out the wood
Settecento elfi venuti dal bosco
Foul and grim they were
Erano disgustosi e cupi
Down to the farmer's house they went
Andarono alla casa del contadino
His meat and drink to share
La sua carne e le sue bevande da condividere
There was a farmer in the west and there he chose his ground
C'era un contadino nell'ovest e lì scelse la sua terra
He thought to spend the winter there and brought his hawk and hound
Pensò di trascorrere lì l'inverno e portò con sé il suo falco e il suo segugio
He brought with him both hound and cock alone he begged to stay
Ha portato con sé sia il segugio che il gallo da solo e ha implorato di restare
And all the deer that roamed the wood had cause to rue the day
E tutti i cervi che vagavano per il bosco avevano motivo di rimpiangere quella giornata
He felled the oak, he felled the birch, the beech nor poplar spared
Ha abbattuto la quercia, ha abbattuto la betulla, non ha risparmiato il faggio né il pioppo
And much was grieved the sullen elves at what the stranger dared
E gli elfi imbronciati furono molto addolorati per ciò che lo straniero osò
He hewed him baulks and he hewed him beams with eager toil and haste
Lo tagliò travi e lo tagliò travi con fatica e fretta
Then up and spake the woodland elves: ``Who's come our wood to waste??'
Allora gli elfi dei boschi si alzarono e dissero: "Chi è venuto a sprecare il nostro legno?"
Chorus x 2
Coro x2
Up and spake the biggest elf and grimly rolled his eyes:
L'elfo più grande si alzò e parlò alzando cupamente gli occhi al cielo:
"We'll march upon the farmer's house and hold on him assize
"Marceremo contro la casa del contadino e lo terremo prigioniero in assise
He's knocking down both wood and bower, he shows us great distain
Sta abbattendo legno e pergolato, mostra grande disprezzo
We'll make him rue the day he was born and taste of shame and pain.?'
Gli faremo rimpiangere il giorno in cui è nato e gli faremo assaporare la vergogna e il dolore.?'
Chorus x 1
Coro x 1
All the elves from out the wood began to dance and spring
Tutti gli elfi del bosco cominciarono a ballare e a saltare
And marched towards the farmer's house their lengthy tails to swing
E marciavano verso la casa del contadino facendo dondolare le loro lunghe code
The farmer from his window looked and quickly crossed his breast
Il contadino dalla finestra guardò e incrociò velocemente il petto
"Oh woe is me,'' the farmer cried, "The elves will be my guests.?'
"Oh guai a me," gridò il contadino, "Gli elfi saranno miei ospiti.?"
In every nook he made a cross and all about the room
In ogni angolo fece una croce e per tutta la stanza
And off flew many a frightened elf back to his forest gloom
E molti elfi spaventati volarono via nell'oscurità della sua foresta
Some flew to the east, some flew to the west, some flew to the north away
Alcuni volarono verso est, altri verso ovest, altri ancora volarono verso nord
And some flew down the deep ravine and there forever stay
E alcuni volarono giù per il profondo burrone e lì resteranno per sempre
Chorus x 3
Coro x 3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.