Seven Hundred Elves Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Przęsło Stalowego Oka – Siedemset Elfów

by Steeleye Span

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Steeleye Span Seven Hundred Elves

Chorus x 1
Chór x 1
Seven hundred elves from out the wood
Siedemset elfów z lasu
Foul and grim they were
Były paskudne i ponure
Down to the farmer's house they went
Poszli do domu rolnika
His meat and drink to share
Jego mięso i napój do dzielenia się
There was a farmer in the west and there he chose his ground
Na zachodzie był rolnik i tam wybrał swoją ziemię
He thought to spend the winter there and brought his hawk and hound
Pomyślał, że spędzi tam zimę i przywiózł ze sobą jastrzębia i psa
He brought with him both hound and cock alone he begged to stay
Przywiózł ze sobą zarówno psa, jak i samego koguta, błagał, aby został
And all the deer that roamed the wood had cause to rue the day
I wszystkie jelenie, które przechadzały się po lesie, miały powód do żalu tego dnia
He felled the oak, he felled the birch, the beech nor poplar spared
Ściął dąb, ściął brzozę, buk i topola nie oszczędziły
And much was grieved the sullen elves at what the stranger dared
I bardzo zasmuciło ponure elfy na to, na co odważył się nieznajomy
He hewed him baulks and he hewed him beams with eager toil and haste
Pociął mu belki i belki z zapałem i pośpiechem
Then up and spake the woodland elves: ``Who's come our wood to waste??'
Następnie wstały i przemówiły leśne elfy: „Kto przyszedł zmarnować nasze drewno?”
Chorus x 2
Chór x2
Up and spake the biggest elf and grimly rolled his eyes:
Wstał i przemówił największy elf i ponuro przewrócił oczami:
"We'll march upon the farmer's house and hold on him assize
„Pójdziemy na dom rolnika i zatrzymamy go
He's knocking down both wood and bower, he shows us great distain
Burzy i drewno i altanę, okazuje nam wielki dystans
We'll make him rue the day he was born and taste of shame and pain.?'
Sprawimy, że będzie żałował dnia, w którym się urodził, i poczuje wstyd i ból.
Chorus x 1
Chór x 1
All the elves from out the wood began to dance and spring
Wszystkie elfy z lasu zaczęły tańczyć i wiosłować
And marched towards the farmer's house their lengthy tails to swing
I pomaszerowali w stronę domu rolnika, kołysząc długimi ogonami
The farmer from his window looked and quickly crossed his breast
Rolnik ze swojego okna spojrzał i szybko skrzyżował pierś
"Oh woe is me,'' the farmer cried, "The elves will be my guests.?'
„Och, biada mi” – zawołał rolnik. „Elfy będą moimi gośćmi.”
In every nook he made a cross and all about the room
W każdym zakamarku zrobił krzyż i dookoła pokoju
And off flew many a frightened elf back to his forest gloom
I wiele przestraszonych elfów odleciało z powrotem do swojego leśnego mroku
Some flew to the east, some flew to the west, some flew to the north away
Część poleciała na wschód, część na zachód, część na północ
And some flew down the deep ravine and there forever stay
A niektórzy polecieli w dół głębokiego wąwozu i pozostali tam na zawsze
Chorus x 3
Chór x 3

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.