All I Really Want Paroles Traduction Française
Steven Curtis Chapman - Tout ce que je veux vraiment
Steven Curtis Chapman - All I Really Want paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Song Title: All I Really Want
Titre de la chanson : Tout ce que je veux vraiment
Intro:
Introduction :
aj7
aj7
Verse One:
Verset un :
Well, I don't know if you remember me or not
Eh bien, je ne sais pas si tu te souviens de moi ou pas
I'm one of the kids they brought in from the home
Je suis l'un des enfants qu'ils ont ramenés de la maison
I was the red-haired boy in an old green flannel shirt
J'étais le garçon aux cheveux roux dans une vieille chemise en flanelle verte
You may not have seen me, I was standing off alone
Tu ne m'as peut-être pas vu, j'étais seul
I didn't come and talk to you 'cause that's never worked before
Je ne suis pas venu te parler parce que ça n'a jamais marché auparavant
And you'll probably never see this letter anyway
Et tu ne verras probablement jamais cette lettre de toute façon
But just in case there's something you can do to help me out
Mais juste au cas où tu pourrais faire quelque chose pour m'aider
I'll ask you one more time
Je te le demanderai encore une fois
Chorus:
Chœur :
All I really want for Christmas is someone to tuck me in
Tout ce que je veux vraiment pour Noël, c'est quelqu'un pour me border
A shoulder to cry on if I lose, shoulders to ride on if I win
Une épaule sur laquelle pleurer si je perds, des épaules sur lesquelles monter si je gagne
There's so much I could ask for but there's just one thing I need
Il y a tellement de choses que je pourrais demander mais il n'y a qu'une chose dont j'ai besoin
All I really want for Christmas is a family
Tout ce que je veux vraiment pour Noël, c'est une famille
Verse Two:
Verset deux :
Well, I guess I should go ahead and tell you now
Eh bien, je suppose que je devrais y aller et te le dire maintenant
If it's really true about that list you have
Si c'est vraiment vrai à propos de cette liste que vous avez
Somehow I always seem to end up in a fight
D'une manière ou d'une autre, j'ai toujours l'impression de finir dans une bagarre
But I'm really trying hard not to be bad
Mais j'essaie vraiment de ne pas être mauvais
Well maybe if I had a brother or a dad to wrestle with
Eh bien, peut-être que si j'avais un frère ou un père avec qui lutter
Or maybe they could teach me how to get along
Ou peut-être qu'ils pourraient m'apprendre à m'entendre
And from everything I've heard, it sounds like the greatest gift on earth
Et d'après tout ce que j'ai entendu, cela ressemble au plus beau cadeau sur terre
Would be a mom
Serait maman
Chorus Two:
Chœur deux :
All I really want for Christmas is someone to tuck me in
Tout ce que je veux vraiment pour Noël, c'est quelqu'un pour me border
A shoulder to cry on if I lose, shoulders to ride on if I win
Une épaule sur laquelle pleurer si je perds, des épaules sur lesquelles monter si je gagne
There's so much I could ask for but there's just one thing I need
Il y a tellement de choses que je pourrais demander mais il n'y a qu'une chose dont j'ai besoin
All I really want for Christmas is someone who'll be here
Tout ce que je veux vraiment pour Noël, c'est quelqu'un qui sera là
To sing me Happy Birthday for the next one hundred years
Pour me chanter Joyeux anniversaire pour les cent prochaines années
And it's okay if they're not perfect
Et ce n'est pas grave s'ils ne sont pas parfaits
Well, even if they're a little broken, that's all right, 'cause so am I
Eh bien, même s'ils sont un peu cassés, ce n'est pas grave, parce que moi aussi
Verse Three:
Verset trois :
Well, I guess I should go, it's almost time for bed
Eh bien, je suppose que je devrais y aller, il est presque l'heure d'aller au lit
And maybe next time I write you, I'll be at home
Et peut-être que la prochaine fois que je t'écrirai, je serai à la maison
Chorus Three:
Chœur trois :
'Cause all I really want for Christmas is someone to tuck me in
Parce que tout ce que je veux vraiment pour Noël, c'est quelqu'un pour me border
Tell me I'll never be alone, someone whose love will never end
Dis-moi que je ne serai jamais seul, quelqu'un dont l'amour ne finira jamais
Of all that I could ask for, well, there's just one thing I need
De tout ce que je pourrais demander, eh bien, il n'y a qu'une chose dont j'ai besoin
All I really want for Christmas
Tout ce que je veux vraiment pour Noël
All I really want for Christmas
Tout ce que je veux vraiment pour Noël
Is a family
Est une famille
Just a family
Juste une famille
That's all I really need
C'est tout ce dont j'ai vraiment besoin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
