Finish What He Started Versuri Traducere în Română
Steven Curtis Chapman - Termină ceea ce a început
Steven Curtis Chapman - Finish What He Started versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Intro: C
Introducere: C
Verse 1 (Bass vocals hum the chords; piano plays a static C note):
Versetul 1 (vocele de bas fredonează acordurile; pianul cântă o notă Do statică):
You take two steps forward and three steps back
Faceți doi pași înainte și trei pași înapoi
On a journey of a thousand miles
Într-o călătorie de o mie de mile
And you cry and you pray
Și plângi și te rogi
But you know at this pace you never will arrive
Dar știi că în acest ritm nu vei ajunge niciodată
Verse 2 (Piano starts playing chords):
Versetul 2 (Panul începe să cânte acordurile):
Well I know in your heart you believed from the start
Ei bine, știu în inima ta că ai crezut de la început
God had a purpose He knit you together for
Dumnezeu a avut un scop pentru care te-a împletit
But life has pulled at the seams
Dar viața s-a desprins
And you're unraveling
Și te descurci
And you can't hold it together anymore
Și nu mai poți ține împreună
Chorus:
Refren:
But God will, He will finish what He started
Dar Dumnezeu va, El va termina ceea ce a început
No thread will be left unwoven
Niciun fir nu va rămâne nețesut
Nothing will be left undone
Nimic nu va fi lăsat nefăcut
Every plan and every purpose
Fiecare plan și fiecare scop
That He has will be accomplished
Ceea ce El are se va împlini
And God will finish what He's begun
Și Dumnezeu va termina ceea ce El a început
Verse 3:
Versetul 3:
And it may feel like 40 long days in a hard driving rain
Și se poate simți ca 40 de zile lungi într-o ploaie puternică
Or 40 years in a dry desert sand
Sau 40 de ani într-un nisip uscat de deșert
But when He's finished we will SEE
Dar când El va termina, vom VEDE
A beautiful tapestry
O tapiserie frumoasa
And know that nothing has been wasted in the end
Și să știți că nimic nu a fost irosit până la urmă
(Chorus)
(Refren)
Bridge:
Pod:
And we'll stand as the ones completed
Și vom rămâne ca cei finalizați
By the miracle of His love
Prin miracolul iubirii Sale
We'll sing of His goodness and sing to His glory
Vom cânta despre bunătatea Lui și vom cânta pentru slava Lui
As we tell the story of how
Pe măsură ce spunem povestea cum
(Chorus)
(Refren)
I'm not sure about the outro, but it sounds like he's mostly playing an F chord.
Nu sunt sigur de outro, dar se pare că el cântă mai ales un acord F.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
