More To This Life Versuri Traducere în Română

Steven Curtis Chapman - Mai mult în această viață

by Steven Curtis Chapman

Steven Curtis Chapman - More To This Life versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

More To This Life - Steven Curtis Chapman
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Steven Curtis Chapman More To This Life

Steven Curtis Chapman and Phil Naish
Steven Curtis Chapman și Phil Naish
(1 Tim. 6:19; John 10:10; Rom. 5:17)
(1 Tim. 6:19; Ioan 10:10; Romani 5:17)
* Chords used:
* Acorduri folosite:
us1
noi1
Intro : ( Gsus1 (2 bars) Csus1 (2 bars) ) -- 2x
Introducere: ( Gsus1 (2 bare) Csus1 (2 bare) ) -- 2x
Today I watched in silence as people passed me by,
Astăzi am privit în tăcere cum treceau oamenii pe lângă mine,
And I strained to see if there was something hidden in their eyes;
Și m-am străduit să văd dacă în ochii lor se ascunde ceva;
But they all looked back at me as if to say
Dar toți s-au uitat înapoi la mine de parcă ar fi vrut să spună
Life just goes on.
Viața pur și simplu continuă.
The old familiar story told in different ways,
Vechea poveste familiară spusă în moduri diferite,
Make the most of your own journey from the cradle to the grave;
Profită la maximum de propria călătorie de la leagăn la mormânt;
Dream your dreams tomorrow because today
Visează-ți visele mâine pentru că astăzi
Life must go on.
Viața trebuie să continue.
CHORUS:
Refren:
But there’s more to this life than living and dying,
Dar în această viață există mai mult decât a trăi și a muri,
msus
msus
More than just trying to make it through the day;
Mai mult decât să încerci să treci peste zi;
More to this life, more than these eyes alone can see,
Mai mult la această viață, mai mult decât doar acești ochi pot vedea,
Csus Gsus Csus(to v3,4)
Csus Gsus Csus (până la v3,4)
And there’s more than this life alone can be.
Și există mai mult decât poate fi această viață singură.
Tonight he lies in silence staring into space,
În seara asta zace în tăcere privind în spațiu,
And looks for ways to make tomorrow better than today,
Și caută modalități de a face ziua de mâine mai bună decât azi,
But in the morning light it looks the same;
Dar în lumina dimineții arată la fel;
Life just goes on.
Viața pur și simplu continuă.
He takes care of his family, he takes care of his work,
El are grijă de familia lui, are grijă de munca lui,
And every Sunday morning he takes his place at the church;
Și în fiecare duminică dimineață își ia locul la biserică;
And somehow he still feels a need to search,
Și cumva încă simte nevoia să caute,
But life just goes on.
Dar viața pur și simplu continuă.
(chorus)
(refren)
So where do we start to find every part
Deci de unde începem să găsim fiecare parte
Of what makes this life complete;
De ceea ce face această viață completă;
If we turn our eyes to Jesus we’ll find
Dacă ne întoarcem ochii către Isus, vom găsi
Life’s true beginning is there at the cross where He died.
Adevăratul început al vieții este acolo, la crucea unde El a murit.
s
s
He died to bring us . . .
A murit ca să ne aducă. . .
(chorus)
(cor)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.