Fast as I Can 歌詞 日本語訳
Stone Temple Pilots - できるだけ早く
Stone Temple Pilots - Fast as I Can の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Stone Temple Pilots - Fast As I Can
Stone Temple Pilots - できるだけ早く
From the album "Stone Temple Pilots" (2010)
アルバム『ストーン・テンプル・パイロッツ』より(2010年)
This song has a really fast pace and a lot of country &
この曲は本当に速いペースで、たくさんのカントリーと雰囲気を持っています。
rockabilly in it. In particlar, the solo sounds like
その中でロカビリー。特にソロはこんな感じです
something from Brad Paisley. Please Rate/comment.
ブラッド・ペイズリーからの何か。評価/コメントしてください。
Main Riff, play 4x for Intro
メインリフ、イントロで4回再生
Continue playing Main Riff 8x for Verse 1
Verse 1 のメイン リフ 8 倍を再生し続ける
"She don't even like you anymore
「彼女はもうあなたのことさえ好きじゃない
She don't even like you anymore
彼女はもうあなたのことさえ好きではありません
Ain't no chance she loves you like before
彼女が以前のようにあなたを愛する可能性はありません
She will even take you to the morgue"
遺体安置所にも連れて行ってくれるよ」
Prechorus- (0:30) Riff changes, play 4x
プリコーラス - (0:30) リフが変化し、4 回再生します
"Gotta gotta gotta now find a way" x3
「なんとかしなければ、今すぐ方法を見つけなければなりません」x3
"Now pick up the song there's some to say"
「さあ、言いたいことがあるので曲を選んでください」
Prechorus Ending
サビ前エンディング
"Now wait, wait, wait ..."
「さあ、待って、待って、待って…」
Chorus - 2 guitars arranged here (one guitar does the G B d strings)
コーラス - ここに 2 つのギターが配置されています (1 つのギターが G B d 弦を担当します)
"I don't know, I'm feeling oh so low. 'm feeling oh so high"
「分からない、気分がとても落ち込んでいる。気分がとても高くなっている」
"Why why why am I crying? Running fast to the"
「なぜ、なぜ、なぜ私は泣いているのですか? 急いでそこまで走ってください。」
* this part has to be 2 guitars (or a guitar tuned standard):
* このパートは 2 つのギター (または標準でチューニングされたギター) である必要があります。
"liquor store, I quickly hit the wall And stumble"
「酒屋さん、すぐに壁にぶつかってつまずいてしまう」
"through the open door Through the open door"
「開いたドアを通して 開いたドアを通して」
Play Verse again, with lyrics:
歌詞付きで Verse をもう一度再生します。
"I can't get on that golf course anymore
「もうあのゴルフ場には行けない」
I can't buy you fancy yogurt anymore
高級ヨーグルトはもう買えない
When to it comes to me and you
いつになったら私とあなたに
It's all just business like before
それはすべて以前と同じようにただのビジネスです
And I walk a mile and a half for you no more, No No"
そして私はもうあなたのために1マイル半も歩きません、いいえ、いいえ」
Play Prechorus same as before
前と同じようにプリコーラスを演奏します
Play Chorus same as before, but last bar changes
前と同じようにコーラスを演奏しますが、最後の小節が変更されます
|-5----5----5/7~-|-(7)--7--7-0-5-6-|
|-5----5----5/7~-|-(7)--7--7-0-5-6-|
|-3--0-3--0-3/5~-|-(5)--5--5-------|
|-3--0-3--0-3/5~-|-(5)--5--5------|
Break (2:09) - Guitar 1, Guitar 2 plays chords shown 2x through
Break (2:09) - ギター 1、ギター 2 が 2 回表示されているコードを演奏します。
Gtr1: D7 x x 7 5 6 x
Gtr1: D7 x x 7 5 6 x
"Up on the wall I saw an alley cat"
「壁の上に野良猫が見えた」
"I learned my lesson well I think we learned our lesson well"
「教訓はよく学べました。教訓はよく学べたと思います」
Asus Asus/F G (both parts play this)
Asus Asus/F G (両方のパートでこれを再生)
"She had heels six feet tall and she towered over all" 1st time
「彼女は6フィートの高さのヒールを履いていて、すべての上にそびえ立っていた」 1回目
"Maybe more Maybe more Maybe more" only
「もっとかもしれない、もっとかもしれない、もっとかもしれない」のみ
Bridge ending:
橋の終わり:
j7
j7
During solo, Rhythm plays the Prechorus Riff, until the solo ending
ソロ中、リズムはソロのエンディングまでプレコーラスのリフを演奏します。
Fast Twang Solo (first note is on previous 1/2 beat)
Fast Twang Solo (最初の音は前の 1/2 拍子にあります)
*Rhythm plays the Prechorus Ending here
*リズムはここでプレコーラスエンディングを演奏します
Play Chorus Again
もう一度コーラスを演奏する
Play Main Riff to finish song
メインリフを再生して曲を終了します
KEY
キー
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| b bend note
| b ベンドノート
| r relase bend
| rリリースベンド
| qb quarter bend
| QBクォーターベンド
| ~ vibrato
| 〜ビブラート
| x Mute note
| × ノートをミュートする
| () hold note from previous bar
| () 前の小節の音符を押し続けます
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
