Final Transmission Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sokak Köpekleri - Son İletim
by Street Dogs
Street Dogs - Final Transmission şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
~~ - Hold Chord
~~ - Akoru basılı tutun
He had just turned nineteen yesterday
Daha dün on dokuz yaşına girmişti
Wanted to be a school teacher someday
Bir gün okulda öğretmen olmak istedim
Came from a small and modest town
Küçük ve mütevazı bir kasabadan geldi
Had never before traveled abroad
Daha önce hiç yurt dışına seyahat etmemiştim
He signed on the promise of a college fund
Üniversite fonu vaadine imza attı
Pop and Mom begged him to stay at home
Babam ve annem evde kalması için ona yalvardılar
The last time they saw him was at an airport
Onu en son havaalanında gördüler
He hugged his distraught mother a final time
Perişan haldeki annesine son kez sarıldı
He went abroad to serve when he was only nineteen
Henüz on dokuz yaşındayken yurt dışına askerlik yapmaya gitti
Reality caught up with him, stole a heart full of dreams
Gerçek onu yakaladı, hayallerle dolu bir kalbi çaldı
He's never gonna get a chance to chase all those hopes
Bütün bu umutların peşinden koşma şansı asla bulamayacak
Lost them all amidst this war and smoke
Hepsini bu savaşın ve dumanın ortasında kaybettim
Can you hear the sound of youth negated?
Olumsuzlanan gençliğin sesini duyabiliyor musun?
Watch on TV names are taken
TV'de izlenen isimler alınır
F~~
F~~
Mother, Mother
anne, anne
N.C.
N.C.
My final transmission
Son aktarımım
Paris Island was plain hell on earth
Paris Adası tam bir cehennem gibiydi
Got gunny yelling at him, "better prove your worth"
Gunny ona "değerini kanıtlasan iyi olur" diye bağırıyordu
Moved on to Baghdad about six months on
Yaklaşık altı ay sonra Bağdat'a taşındı
Caught an IED today, now he is gone
Bugün bir IED yakalandı, şimdi gitti
He went abroad to serve when he was only nineteen
Henüz on dokuz yaşındayken yurt dışına askerlik yapmaya gitti
Reality caught up with him, stole a heart full of dreams
Gerçek onu yakaladı, hayallerle dolu bir kalbi çaldı
He's never gonna get a chance to chase all those hopes
Bütün bu umutların peşinden koşma şansı asla bulamayacak
Lost them all amidst this war and smoke
Hepsini bu savaşın ve dumanın ortasında kaybettim
Can you hear the sound of youth negated?
Olumsuzlanan gençliğin sesini duyabiliyor musun?
Watch on TV names are taken
TV'de izlenen isimler alınır
Mother, Mother
anne, anne
My final transmission
Son aktarımım
Dad and Mom I am your only loving son
Baba ve anne ben senin tek seven oğlunum
Hid a written final transmission under my helmet
Yazılı son mesajı kaskımın altına sakladım
Love you both in heart and mind
Seni hem yüreğinle hem aklınla seviyorum
A better set of parents no boy could ever find
Hiçbir çocuğun bulamayacağı daha iyi bir ebeveyn seti
Am~~
Ben~~
Weep for me and say thy prayers
Benim için ağla ve dua et
N.C
NC
Remember me through all your years
Bütün yıllar boyunca beni hatırla
Am~~
Ben~~
Only got to serve for six months on and
Sadece altı ay hizmet edebildim ve
N.C
NC
If you're reading this I have passed and gone
eğer bunu okuyorsan ben geçtim ve gittim
(Verse Chords)
(Ayet Akorları)
So I harbor my final request
Bu yüzden son isteğimi barındırıyorum
A letter in my memory please send
Hafızamda bir mektup lütfen gönder
Off to the President and all his men
Başkana ve tüm adamlarına
Begging him with others to bring the troops back home
Askerleri eve geri getirmesi için başkalarıyla birlikte ona yalvarmak
He's never gonna get a chance to chase all those hopes
Bütün bu umutların peşinden koşma şansı asla bulamayacak
Lost them all amidst the war and smoke
Hepsini savaşın ve dumanın ortasında kaybettim
Can you hear the sound of youth negated?
Olumsuzlanan gençliğin sesini duyabiliyor musun?
Watch on TV names are taken
TV'de izlenen isimler alınır
He's never gonna get a chance to chase all those hopes
Bütün bu umutların peşinden koşma şansı asla bulamayacak
Lost them all amidst this war and smoke
Hepsini bu savaşın ve dumanın ortasında kaybettim
Can you hear the sound of youth negated?
Olumsuzlanan gençliğin sesini duyabiliyor musun?
Why are all those young lives taken?
Neden bu kadar genç canlar alınıyor?
Mother, Mother
anne, anne
My final transmission
Son aktarımım
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
