Disagio mentale Liedtext Deutsche Übersetzung

Fauler Saft – Psychische Belastung

by Succo marcio

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Succo marcio Disagio mentale

SUCCO MARCIO - DISAGIO MENTALE
FAULER SAFT - Psychische Beschwerden
Ecco la mia canzone preferita dei Scucco Marcio. A me suona bene, se avete
Hier ist mein Lieblingslied von Scucco Marcio. Klingt für mich gut, wenn ja
consigli scrivete a sk8erstrigno89@gmail.com
Ratschläge schreiben Sie an sk8erstrigno89@gmail.com
Ciao e buona suonata da Andrea Caserotto.
Hallo und gut gespielt von Andrea Caserotto.
ACCORDI:
VEREINBARUNGEN:
DO 032010
DO 032010
SOL 320033
SOL 320033
LA- 002210
LA-002210
MI7 022130
MI7 022130
INTRO DO(X4)
INTRO C(X4)
DO SOL
C G
Son cos solo
Ich bin so allein
LA- FA
A-F
mi sento un po' mancare
Ich fühle mich ein wenig schwach
DO SOL
C G
tra le quattro mura
innerhalb der vier Wände
LA- FA
A-F
mi vorrei solo impiccare
Ich möchte mich nur erhängen
DO SOL
C G
Sento dentro
Ich fühle mich innerlich
LA- FA
A-F
il cuore sta piangendo
das Herz weint
DO SOL
C G
il sangue non fluisce
das Blut fließt nicht
LA- FA
A-F
e la mia testa sta scoppiando
und mein Kopf explodiert
RIT:
RIT:
DO FA
C F
Nel mio letto penso
In meinem Bett denke ich
DO FA
C F
a tutto quello che abbiam fatto
zu allem, was wir getan haben
DO FA MI7
C F E7
e una voce suggerisce di far ci
und eine Stimme schlägt vor, dies zu tun
DO FA
C F
Apri la sua porta
Öffne seine Tür
DO FA
C F
e dille tutto quel che pensi
und sag ihr alles, was du denkst
DO
TUN
guardala negli occhi
Schau ihr in die Augen
FA SOL
F G
e dille del tuo cuor
und erzähl ihr von deinem Herzen
SECONDA STROFA:
ZWEITER VERS:
DO SOL
C G
Son qui da solo
Ich bin alleine hier
LA- FA
A-F
il tempo sta passando
Die Zeit vergeht
DO SOL
C G
ma mentre sto piangendo
aber während ich weine
LA- FA
A-F
le cose non stanno cambiando
Die Dinge ändern sich nicht
DO SOL
C G
Quel che vedo
Was ich sehe
LA- FA
A-F
un'ombra poco allegra
ein unangenehmer Schatten
DO SOL
C G
le manca quella luce
Sie vermisst dieses Licht
LA- FA
A-F
che d vita e la produce
das Leben schenkt und es hervorbringt
RIT:
RIT:
DO FA
C F
Nel mio letto penso
In meinem Bett denke ich
DO FA
C F
a tutto quello che abbiam fatto
zu allem, was wir getan haben
DO FA MI7
C F E7
e una voce suggerisce di far ci
und eine Stimme schlägt vor, dies zu tun
DO FA
C F
Apri la sua porta
Öffne seine Tür
DO FA
C F
e dille tutto quel che pensi
und sag ihr alles, was du denkst
DO
TUN
guardala negli occhi
Schau ihr in die Augen
FA SOL
F G
e dille del tuo cuor
und erzähl ihr von deinem Herzen
ULTIMA STROFA:
LETZTER VERS:
DO SOL LA- FA
C G A- F
Ripensando a quello che eravamo
Ich denke zurück an das, was wir waren
DO SOL
C G
ritornerei al passato
Ich würde in die Vergangenheit zurückkehren
LA- FA
A-F
come resuscitato
als auferstanden
DO SOL LA- FA
C G A- F
Tanto vero sono un po' depresso
Es stimmt also, ich bin ein wenig deprimiert
DO SOL
C G
sembro un pesce che vive
Ich sehe aus wie ein lebender Fisch
LA- FA
A-F
nell'acqua del mio cesso
in meinem Toilettenwasser
RIT:
RIT:
DO FA
C F
Nel mio letto penso
In meinem Bett denke ich
DO FA
C F
a tutto quello che abbiam fatto
zu allem, was wir getan haben
DO FA MI7
C F E7
e una voce suggerisce di far ci
und eine Stimme schlägt vor, dies zu tun
DO FA
C F
Apri la sua porta
Öffne seine Tür
DO FA
C F
e dille tutto quel che pensi
und sag ihr alles, was du denkst
DO
TUN
guardala negli occhi
Schau ihr in die Augen
FA SOL
F G
e dille del tuo cuor
und erzähl ihr von deinem Herzen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.