It Starts and Ends With You Testo Traduzione Italiana

Pelle scamosciata: inizia e finisce con te

by Suede

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Suede It Starts and Ends With You

Seismic single from Suede's fantastic 2013 comeback album 'Bloodsports'.
Singolo sismico tratto dal fantastico album di ritorno degli Canvas del 2013, "Bloodsports".
Lots of suspended chords and beautiful guitar work throughout.
Molti accordi sospesi e un bellissimo lavoro di chitarra ovunque.
Chords
Accordi
Emsus 022200
Emsus 022200
Em(7fr) 079987
Em(7fr) 079987
Riff1
Riff1
D/sus Em/sus D/sus G /F#m Em(7fr)
RE/so MI/so RE/sus SOL /FA#m MI(7fr)
Like a cause without a martyr
Come una causa senza martire
Like an effigy of balsa
Come un'effigie di balsa
Like a hairline crack in a radiator
Come una sottile crepa in un radiatore
Leaking life
Perdere la vita
I shout out but it just spins faster
Grido ma gira più velocemente
I crawl up but my knees are water
Mi alzo ma ho le ginocchia bagnate
D G /F#m Em(7fr)
RE SOL/FA#m MI(7fr)
I cling on by my nails to the sweet dis-aster
Mi aggrappo con le unghie al dolce disastro
And I fall to the floor like my strings are cut
E cado a terra come se mi fossero state tagliate le corde
Pinch myself but I don't wake up
Mi pizzico ma non mi sveglio
G Riff1
G Riff1
Spit in the wind cos too much is not e-nough
Sputa al vento perché troppo non è abbastanza
It starts and ends with you
Inizia e finisce con te
It starts and ends with you
Inizia e finisce con te
And I've worn so many faces
E ho indossato così tante facce
Shot my love at fifteen paces
Ho sparato al mio amore a quindici passi
My in-heritance is all the thoughts
La mia eredità sono tutti i pensieri
I can't sweep away
Non posso spazzare via
I shout out but it just spins faster
Grido ma gira più velocemente
I crawl up but my knees are water
Mi alzo ma ho le ginocchia bagnate
D G /F#m Em(7fr)
RE SOL/FA#m MI(7fr)
I cling on by my nails to the sweet dis-aster and
Mi aggrappo con le unghie al dolce disastro e
Then I fall to the floor like my strings are cut
Poi cado a terra come se mi fossero state tagliate le corde
Pinch myself but I don't wake up
Mi pizzico ma non mi sveglio
G Riff1
G Riff1
Spit in the wind cos too much is not e-nough
Sputa al vento perché troppo non è abbastanza
It starts and ends with you
Inizia e finisce con te
It starts and ends with you
Inizia e finisce con te
Inst
Ist
D/sus Em/sus D/sus G /F#m Em(7fr)
RE/so MI/so RE/sus SOL /FA#m MI(7fr)
Shout out but it just spins faster
Grida ma gira più velocemente
Crawl up but my knees are water
Striscio su ma ho le ginocchia piene d'acqua
D G /F#m Em(7fr)
RE SOL/FA#m MI(7fr)
Cling on by my nails to the sweet dis-aster and
Aggrapparmi con le unghie al dolce disastro e
Chorus 3 / End
Coro 3 / Fine
Then I fall to the floor like my strings are cut
Poi cado a terra come se mi fossero state tagliate le corde
Spit in the wind but I don't wake up
Sputa al vento ma non mi sveglio
G Riff1
G Riff1
Pinch myself cos too much is not e-nough
Datemi un pizzicotto perché troppo non è abbastanza
It starts and ends with you
Inizia e finisce con te
It starts and ends with you
Inizia e finisce con te
It starts and ends with you
Inizia e finisce con te
It starts and ends with you
Inizia e finisce con te
I shout out but it just spins faster
Grido ma gira più velocemente
Crawl up but my knees are water
Striscio su ma ho le ginocchia piene d'acqua
I shout out but it just spins faster
Grido ma gira più velocemente
Crawl up but my knees are water
Striscio su ma ho le ginocchia piene d'acqua
I shout out but it just spins faster
Grido ma gira più velocemente
Crawl up but my knees are water
Striscio su ma ho le ginocchia piene d'acqua
I shout out but it just spins faster
Grido ma gira più velocemente
Crawl up but my knees are water
Striscio su ma ho le ginocchia piene d'acqua
NB record fades but live version closes on D
NB il disco sfuma ma la versione live si chiude su D
I hope I've done it justice!
Spero di avergli reso giustizia!
Kevin O'Brien
Kevin O'Brien
Watford
Watford
England
Inghilterra
February 2014
Febbraio 2014
watfordkev@gmail.com
watfordkev@gmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.