Stay On Liedtext Deutsche Übersetzung

Sugar Ray – Bleib dran

by Sugar Ray

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sugar Ray Stay On

Intro-A D
Intro-A D
My mind is spinning
Meine Gedanken drehen sich
Don't you know
Weißt du das nicht?
That I'm outta control
Dass ich außer Kontrolle bin
I don't need you to tell me so
Das musst du mir nicht sagen
Again you're winning
Wieder gewinnst du
Don't you know
Weißt du das nicht?
That it's taking its toll
Dass es seinen Tribut fordert
I don't need you
Ich brauche dich nicht
I don't need you
Ich brauche dich nicht
Is it me? that you're looking for?
Bin ich es? das du suchst?
Mmmm, that you're looking for, that you're looking for
Mmmm, das suchst du, das suchst du
Is it me? walking out the door
Bin ich es? aus der Tür gehen
Walking out, walking out
Rausgehen, rausgehen
(Brake)
(Bremse)
I be like
Ich bin wie
(Chorus)
(Chor)
Mmmm, I be like
Mmmm, ich denke
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
She only wants to see me break down
Sie will nur, dass ich zusammenbreche
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
Yeah
Ja
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
She throws out the little cut-downs
Sie wirft die kleinen Schnittreste weg
Don't it seem absurd?
Scheint es nicht absurd?
Yay ahhh?
Ja, ahhh?
(Same Chords)
(Gleiche Akkorde)
In the beginning, don't you know
Am Anfang, weißt du das nicht?
I thought I was in control
Ich dachte, ich hätte die Kontrolle
I don't need you to tell me so
Das musst du mir nicht sagen
The dirty linen
Die schmutzige Wäsche
Don't you know?
Weißt du es nicht?
Is beginning to show
Beginnt sich zu zeigen
I don't need you
Ich brauche dich nicht
I don't need you
Ich brauche dich nicht
Is it me? that you're looking for
Bin ich es? das du suchst
Ahhhh, that you're looking for, that you're looking for?
Ahhhh, das suchst du, das suchst du?
Is it me'walking out the door
Bin ich es, der aus der Tür geht?
Walking out the door
Aus der Tür gehen
I'll be like
Ich werde so sein
(Chorus)
(Chor)
Mmmm, I be like
Mmmm, ich denke
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
She only wants to see me break down
Sie will nur, dass ich zusammenbreche
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
Yeah
Ja
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
She throws out the little cut-downs
Sie wirft die kleinen Schnittreste weg
Don't it seem absurd?
Scheint es nicht absurd?
Yay ahhh?
Ja, ahhh?
You fight all night but you don't get it right
Du kämpfst die ganze Nacht, aber du machst es nicht richtig
So you drink ten beers 'cause you don't wanna hear about
Also trinkst du zehn Bier, weil du nichts davon hören willst
Fight all day but the feelings only stay
Kämpfe den ganzen Tag, aber die Gefühle bleiben
But there's nothing you can do 'cause she doesn't like you
Aber du kannst nichts tun, weil sie dich nicht mag
Just when you get warm she pulls off the covers
Gerade wenn es dir warm wird, zieht sie die Decke aus
And she leaves and goes straight for her mothers
Und sie geht und geht direkt zu ihren Müttern
That's when you wanna look her right in the eye and you hear her say goodbye
Dann willst du ihr direkt in die Augen schauen und hörst, wie sie sich verabschiedet
Goodbye (10x)
Auf Wiedersehen (10x)
I be like
Ich bin wie
Stay on, stay on
Bleib dran, bleib dran
She only wants to see me break down
Sie will nur, dass ich zusammenbreche
I'm the last to have heard
Ich bin der Letzte, der es gehört hat
Yeah?
Ja?
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
She throws out the little cut-downs
Sie wirft die kleinen Schnittreste weg
Don't it seem absurd
Scheint es nicht absurd?
Yay ahhh?
Ja, ahhh?
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
Stay on, on, on
Bleib weiter, weiter, weiter
Huh!
Huh!
Don't every time we meet at this function junction
Nicht jedes Mal, wenn wir uns an diesem Veranstaltungsknotenpunkt treffen
Not gonna believe the assumed presumption
Ich werde die angenommene Vermutung nicht glauben
Wanna talk it out, but it's not gonna be necessary
Ich möchte darüber reden, aber es wird nicht nötig sein
She's not so fragile, she plays the mercenary
Sie ist nicht so zerbrechlich, sie spielt die Söldnerin
Mercenary nary, nary
Söldner nein, nein
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
She throws out the little cut-downs
Sie wirft die kleinen Schnittreste weg
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
Never say goodbye
Verabschieden Sie sich nie
Never say goodbye
Verabschieden Sie sich nie
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran
Stay up, stay on
Bleib auf, bleib dran

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.