Stay On Letras Tradução em Português
Sugar Ray - Fique ligado
by Sugar Ray
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro-A D
Introdução-A D
My mind is spinning
Minha mente está girando
Don't you know
Você não sabe
That I'm outta control
Que estou fora de controle
I don't need you to tell me so
Eu não preciso que você me diga isso
Again you're winning
Mais uma vez você está ganhando
Don't you know
Você não sabe
That it's taking its toll
Que está cobrando seu preço
I don't need you
Eu não preciso de você
I don't need you
Eu não preciso de você
Is it me? that you're looking for?
Sou eu? que você está procurando?
Mmmm, that you're looking for, that you're looking for
Mmmm, o que você está procurando, o que você está procurando
Is it me? walking out the door
Sou eu? saindo pela porta
Walking out, walking out
Saindo, saindo
(Brake)
(Freio)
I be like
eu fico tipo
(Chorus)
(Refrão)
Mmmm, I be like
Mmmm, eu fico tipo
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
She only wants to see me break down
Ela só quer me ver desmoronar
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
Yeah
Sim
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
She throws out the little cut-downs
Ela joga fora os pequenos cortes
Don't it seem absurd?
Não parece absurdo?
Yay ahhh?
Sim, ahhh?
(Same Chords)
(mesmos acordes)
In the beginning, don't you know
No começo, você não sabe
I thought I was in control
Eu pensei que estava no controle
I don't need you to tell me so
Eu não preciso que você me diga isso
The dirty linen
A roupa suja
Don't you know?
Você não sabe?
Is beginning to show
Está começando a aparecer
I don't need you
Eu não preciso de você
I don't need you
Eu não preciso de você
Is it me? that you're looking for
Sou eu? que você está procurando
Ahhhh, that you're looking for, that you're looking for?
Ahhhh, o que você procura, o que você procura?
Is it me'walking out the door
Sou eu saindo pela porta
Walking out the door
Saindo pela porta
I'll be like
eu vou ficar tipo
(Chorus)
(Refrão)
Mmmm, I be like
Mmmm, eu fico tipo
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
She only wants to see me break down
Ela só quer me ver desmoronar
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
Yeah
Sim
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
She throws out the little cut-downs
Ela joga fora os pequenos cortes
Don't it seem absurd?
Não parece absurdo?
Yay ahhh?
Sim, ahhh?
You fight all night but you don't get it right
Você briga a noite toda, mas não acerta
So you drink ten beers 'cause you don't wanna hear about
Então você bebe dez cervejas porque não quer ouvir falar
Fight all day but the feelings only stay
Lute o dia todo, mas os sentimentos só ficam
But there's nothing you can do 'cause she doesn't like you
Mas não há nada que você possa fazer porque ela não gosta de você
Just when you get warm she pulls off the covers
Justamente quando você se aquece, ela tira as cobertas
And she leaves and goes straight for her mothers
E ela sai e vai direto para suas mães
That's when you wanna look her right in the eye and you hear her say goodbye
É quando você quer olhá-la bem nos olhos e ouvi-la dizer adeus
Goodbye (10x)
Adeus (10x)
I be like
eu fico tipo
Stay on, stay on
Fique, fique
She only wants to see me break down
Ela só quer me ver desmoronar
I'm the last to have heard
Eu sou o último a ter ouvido
Yeah?
Sim?
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
She throws out the little cut-downs
Ela joga fora os pequenos cortes
Don't it seem absurd
Não parece absurdo
Yay ahhh?
Sim, ahhh?
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
Stay on, on, on
Continue, continue, continue
Huh!
Uh!
Don't every time we meet at this function junction
Nem sempre que nos encontramos nesta junção de funções
Not gonna believe the assumed presumption
Não vou acreditar na presunção assumida
Wanna talk it out, but it's not gonna be necessary
Quero conversar, mas não será necessário
She's not so fragile, she plays the mercenary
Ela não é tão frágil, ela faz o papel de mercenária
Mercenary nary, nary
Mercenário nary, nary
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
She throws out the little cut-downs
Ela joga fora os pequenos cortes
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
Never say goodbye
Nunca diga adeus
Never say goodbye
Nunca diga adeus
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
Stay up, stay on
Fique acordado, continue
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
