Walking Disaster Versuri Traducere în Română
Suma 41 - Dezastru de mers pe jos
by Sum 41
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: B
Cheie: B
Chords used:
Acorduri folosite:
E - 022100 or 079997
E - 022100 sau 079997
Intro: B
Introducere: B
Verse 1: Slow beat
Versetul 1: Bătaie lentă
I haven't been home for a while
Nu am mai fost acasă de ceva vreme
I'm sure everything's the same
Sunt sigur că totul este la fel
Mom and Dad both in denial
Mama și tata amândoi în negare
An only child to take the blame
Un singur copil să-și asume vina
Sorry, Mom, but I don't miss you
Îmi pare rău, mamă, dar nu mi-e dor de tine
Father's no name you deserve
Tatăl nu e numele pe care îl meriți
I'm just a kid with no ambitions
Sunt doar un copil fără ambiții
Wouldn't come home for the world
N-ar veni acasă pentru lume
Refrain 1:
Refrenul 1:
Never know what
Nu se știe niciodată ce
I've become
am devenit
The king of all that's
Regele a tot ce este
said and done
spus și făcut
The forgotten son
Fiul uitat
This city's buried
Acest oraș e îngropat
in defeat
în înfrângere
I walk along these
Merg de-a lungul acestora
no name streets
străzi fără nume
Wave goodbye to all
Să luați la revedere tuturor
Abm(hold)-F#(hold)-E(hold)
Abm(țin apăsat)-F#(țin apăsat)-E(ține apăsat)
As I fall
Pe măsură ce cad
Interlude: Beat switch to fast punk!!!
Interludiu: Beat switch la fast punk!!!
B--G#m--F#--E, Bass Lines: B---B-F#-G#m-E
B--G#m--F#--E, linii de bas: B---B-F#-G#m-E
Guitar 2:
Chitara 2:
Verse 2:
Versetul 2:
At the dead end I begin
La fundătură încep
To burn the bridge
Să ardă podul
of innocence
de nevinovăţie
Satisfaction guaranteed
Satisfacție garantată
A pill away catastrophe
O pastilă departe de catastrofă
On a mission nowhere bound
Într-o misiune nicăieri legată
Inhibitions underground
Inhibații în subteran
A shallow grave I
Un mormânt puțin adânc I
Have dug all by myself
Am săpat singur
Refrain 2:
Refrenul 2:
And now I've been
Și acum am fost
gone for so long
plecat de atâta vreme
I can't remember
Nu-mi amintesc
who was wrong
cine a greșit
All innocence
Toată inocența
is long gone
a dispărut de mult
I pledge allegiance to
Îmi jur loialitate
B F#(hold)
B F# (ține apăsat)
a world of disbelief
o lume a neîncrederii
Where I belong
Unde îmi aparțin
Chorus:
Refren:
A walking disaster
Un dezastru de mers pe jos
The son of all bastards
Fiul tuturor nemernicilor
You regret you made me
Regreți că m-ai făcut
It's too late to save me
E prea târziu să mă salveze
Post chorus:
Post refren:
B(hold)
B(ține)
You regret you made me
Regreți că m-ai făcut
It's too late to save me
E prea târziu să mă salveze
Interlude: B--G#m--F#--E
Interludiu: B--G#m--F#--E
Guitar 2:
Chitara 2:
Verse 3:
Versetul 3:
As far as I can tell
Din câte îmi dau seama
It's just voices in my head
Sunt doar voci în capul meu
Am I talking to myself?
Vorbesc singur?
Cause I don't know
Pentru că nu știu
what I just said
ceea ce tocmai am spus
(And she said)
(Și ea a spus)
Far is where I fell
Departe am căzut
Maybe I'm better off dead
Poate că sunt mai bine mort
Am I at the end of nowhere
Sunt la capătul neantului?
Is this as good as it gets?
Este la fel de bun pe cât se poate?
(Repeat Refrain 2 and Chorus)
(Repetați Refrenul 2 și Refrenul)
Bridge:
Pod:
To save me, to save me, to save me...
Să mă salveze, să mă salveze, să mă salveze...
To save me, to save me, to save me...
Să mă salveze, să mă salveze, să mă salveze...
(Repeat x4)
(Repetați x4)
B F# Abm E(hold)
B F# Abm E (ține apăsat)
To save me, to save me, to save me...
Să mă salveze, să mă salveze, să mă salveze...
(Repeat Refrain 2 and chorus)
(Repetați refrenul 2 și refren)
Interlude: B--G#m--F#--E x2
Interludiu: B--G#m--F#--E x2
Guitar 2:
Chitara 2:
Outro: Beat switch back to slow
Outro: comutați ritmul înapoi la lent
I will be home in a while
Voi fi acasă peste ceva timp
You don't have to say a word
Nu trebuie să spui un cuvânt
I can't wait to see you smile
Abia aștept să te văd zâmbind
Wouldn't miss it for the world
Nu l-ar rata pentru lume
(Repeat)
(Repetă)
B(hold)
B(ține)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
