Sweet Symphony Testo Traduzione Italiana
Sunrise Avenue - Dolce sinfonia
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verso 1:
Whatcha gonna do when they come to you
Cosa farai quando verranno da te?
and they say you have no one left to look up to?
e dicono che non hai più nessuno a cui ispirarti?
That can make you feel alone.
Questo può farti sentire solo.
Whatcha gonna do when they check you out
Cosa farai quando ti controlleranno?
and they say you have nothing left to show, you know?
e dicono che non hai più niente da mostrare, sai?
It can bring you really low.
Può portarti davvero in basso.
You can try to find strength in my arms.
Puoi provare a trovare la forza tra le mie braccia.
Verse 2:
Verso 2:
Whatcha gonna do when they smile at you,
Cosa farai quando ti sorrideranno?
but you know they're all faces out of truth, you know?
ma lo sai che sono tutte facce non vere, sai?
Don't trust those eyes at all.
Non fidarti affatto di quegli occhi.
And whatcha gonna do when they kick your ass,
E cosa farai quando ti prenderanno a calci in culo?
there's a tiny chance it might break you in half, you know?
c'è una piccola possibilità che possa spezzarti a metà, sai?
Then they leave you all alone.
Poi ti lasciano tutto solo.
You can come to me and breathe out.
Puoi venire da me ed espirare.
Chorus:
Coro:
I can give you this sweet symphony
Posso darti questa dolce sinfonia
and I hope it makes you feel fine.
e spero che ti faccia sentire bene.
And it's all that you can get from me,
Ed è tutto ciò che puoi ottenere da me,
it will always be by your side.
sarà sempre al tuo fianco.
Verse 3:
Verso 3:
Whatcha gonna do when the devil finds you alone
Cosa farai quando il diavolo ti troverà da solo?
with the doubts about the ones you love?
con i dubbi su chi ami?
His heart is as cold as a stone.
Il suo cuore è freddo come una pietra.
Whatcha gonna do when the guy above says,
Cosa farai quando il ragazzo sopra dirà:
you've been too bad and you need to cool down now?
sei stato troppo cattivo e hai bisogno di calmarti adesso?
I think you should hear him out.
Penso che dovresti ascoltarlo.
You can try to find strength in my arms.
Puoi provare a trovare la forza tra le mie braccia.
Chorus:
Coro:
I can give you this sweet symphony
Posso darti questa dolce sinfonia
and I hope it makes you feel fine.
e spero che ti faccia sentire bene.
And it's all that you can get from me,
Ed è tutto ciò che puoi ottenere da me,
it will always be by your side.
sarà sempre al tuo fianco.
Bridge:
Ponte:
You know sometimes I'm, I'm feeling lost just like you
Sai, a volte mi sento perso, proprio come te
and then I need my own sweet symphony.
e poi ho bisogno della mia dolce sinfonia.
Solo:
Assolo:
1x Verse
1x verso
1x Chorus
1x Coro
Verse 4:
Verso 4:
Whatcha gonna do when it rains on you,
Cosa farai quando pioverà su di te?
when it's cold in the night and you don't seem to find
quando di notte fa freddo e non sembri trovare
a way out of the walls around you?
una via d'uscita dai muri che ti circondano?
Whatcha gonna say when they ask about your plans
Cosa dirai quando ti chiederanno dei tuoi piani?
and about the dreams you have and whatcha gonna do now?
e riguardo ai sogni che hai e cosa farai adesso?
Whatcha gonna do now?
Cosa farai adesso?
Tell me, whatcha gonna do now?
Dimmi, cosa farai adesso?
Oh whatcha gonna do now?
Oh, cosa farai adesso?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
