Man Against the World كلمات أغنية ترجمة عربية
الناجي - رجل ضد العالم
by Survivor
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verses 1-4):
(الآيات 1-4):
Have you ever walked alone at night
هل سبق لك أن مشيت بمفردك في الليل
Like a man against the world?
مثل رجل ضد العالم؟
No one takes your side,
لا أحد يأخذ جانبك،
A boat against the tide.
قارب ضد المد.
When your faith is shaken, You start to break,
عندما يهتز إيمانك، تبدأ في الانهيار،
And your heart can't find the words.
وقلبك لا يجد الكلمات.
Tossed upon the sand,
ألقيت على الرمال،
I give you a man against the world.
أعطيك رجلاً ضد العالم.
All the people cheer till the end is near
كل الناس يهتفون حتى النهاية تقترب
Then the hero takes a fall.
ثم يسقط البطل.
They'll drag you through the mud.
سوف يسحبونك عبر الوحل.
You're only flesh and blood.
أنت مجرد لحم ودم.
Oh I've walked the path from dark to light
أوه لقد مشيت في الطريق من الظلام إلى النور
And have yet to come to terms.
وما زال يتعين عليهم التوصل إلى شروط.
Alone I take my stand,
وحدي أتخذ موقفي،
I'm only a man against the world.
أنا مجرد رجل ضد العالم.
(Bridge):
(الجسر):
But love!
لكن الحب!
Like a distant reminder,
كأنه ذكرى بعيدة
It tugs at my shoulder,
إنه يشد على كتفي،
It calls me home.
إنه يدعوني إلى المنزل.
I shout!
أنا أصرخ!
Can a single voice carry?
هل يمكن لصوت واحد أن يحمل؟
Can I find sanctuary?
هل يمكنني العثور على ملاذ؟
Within your arms?
بين ذراعيك؟
One day when the answer's clearer,
ذات يوم عندما تصبح الإجابة أوضح،
One day when I even the score,
في أحد الأيام، عندما تعادلت النتيجة،
You'll reach and you'll find me with you,
ستصل وستجدني معك
Right beside you,
بجانبك تماماً،
Gm??A-A
جم؟؟أ-أ
Forever more!
إلى الأبد أكثر!
(Verses 5-6):
(الآيات 5-6):
But for now I walk the night alone,
لكن الآن أسير طوال الليل وحدي،
Like a man against the world.
مثل رجل ضد العالم.
A brand new day will shine,
سيشرق يوم جديد،
Through the avalanche of time.
من خلال سيل من الزمن.
Though the road is long,
رغم أن الطريق طويل،
But the feeling's strong,
لكن الشعور قوي
And the fire within still burns.
والنار في الداخل لا تزال مشتعلة.
Alone I take my stand,
وحدي أتخذ موقفي،
I give you a man against the world.
أعطيك رجلاً ضد العالم.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
