Man Against the World Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Survivor - Dünyaya Karşı Adam
by Survivor
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Verses 1-4):
(1-4. ayetler):
Have you ever walked alone at night
Geceleri hiç yalnız yürüdün mü?
Like a man against the world?
Dünyaya karşı bir adam gibi mi?
No one takes your side,
Kimse senin tarafını tutmuyor
A boat against the tide.
Akıntıya karşı bir tekne.
When your faith is shaken, You start to break,
İnancın sarsılınca kırılmaya başlarsın,
And your heart can't find the words.
Ve kalbin kelimeleri bulamıyor.
Tossed upon the sand,
Kumların üzerine fırlatıldı,
I give you a man against the world.
Sana dünyaya karşı bir adam veriyorum.
All the people cheer till the end is near
Bütün insanlar son yaklaşana kadar tezahürat yapıyor
Then the hero takes a fall.
Daha sonra kahraman düşer.
They'll drag you through the mud.
Seni çamura sürükleyecekler.
You're only flesh and blood.
Siz yalnızca etten kemikten ibaretsiniz.
Oh I've walked the path from dark to light
Ah karanlıktan aydınlığa giden yolu yürüdüm
And have yet to come to terms.
Ve henüz anlaşmaya varamadık.
Alone I take my stand,
Tek başıma tavrımı koyuyorum
I'm only a man against the world.
Ben yalnızca dünyaya karşı bir adamım.
(Bridge):
(Köprü):
But love!
Ama aşk!
Like a distant reminder,
Uzak bir hatırlatma gibi,
It tugs at my shoulder,
Omzumu çekiştiriyor,
It calls me home.
Beni evime çağırıyor.
I shout!
Bağırıyorum!
Can a single voice carry?
Tek bir ses taşıyabilir mi?
Can I find sanctuary?
Sığınacak yer bulabilir miyim?
Within your arms?
Kollarının arasında mı?
One day when the answer's clearer,
Cevabın daha net olduğu bir gün,
One day when I even the score,
Bir gün skoru eşitlediğimde,
You'll reach and you'll find me with you,
Ulaşacaksın ve beni yanında bulacaksın
Right beside you,
Hemen yanında,
Gm??A-A
Gm??A-A
Forever more!
Sonsuza kadar daha fazlası!
(Verses 5-6):
(5-6. Ayetler):
But for now I walk the night alone,
Ama şimdilik gece yalnız yürüyorum
Like a man against the world.
Dünyaya karşı bir adam gibi.
A brand new day will shine,
Yepyeni bir gün parlayacak,
Through the avalanche of time.
Zaman çığının içinden.
Though the road is long,
Yol uzun olsa da,
But the feeling's strong,
Ama bu his çok güçlü.
And the fire within still burns.
Ve içindeki ateş hala yanıyor.
Alone I take my stand,
Tek başıma tavrımı koyuyorum
I give you a man against the world.
Sana dünyaya karşı bir adam veriyorum.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
