If the House Burns Down Tonight Paroles Traduction Française
Switchfoot - Si la maison brûle ce soir
by Switchfoot
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Key: G
Clé : G
Ashes from the flames
Cendres des flammes
The truth is what remains
La vérité est ce qui reste
The truth is what you save from the fire
La vérité est ce que tu sauves du feu
And you fight for what you love
Et tu te bats pour ce que tu aimes
Don't matter if it hurts
Peu importe si ça fait mal
You find out what it's worth
Vous découvrez ce que ça vaut
And you let the rest burn
Et tu laisses le reste brûler
The sunset burns like gasoline
Le coucher de soleil brûle comme de l'essence
Touch me and make sure that I'm not dreaming
Touche-moi et assure-toi que je ne rêve pas
I see her face and my heart skips beats
Je vois son visage et mon cœur s'emballe
But I still get the feeling that we're half asleep and
Mais j'ai toujours l'impression qu'on est à moitié endormis et
There's a spark in the corner of my baby's eye
Il y a une étincelle au coin de l'œil de mon bébé
Like a distant star that won't burn quiet
Comme une étoile lointaine qui ne brûle pas silencieusement
And I might not know what I want from this life
Et je ne sais peut-être pas ce que je veux de cette vie
But I know I want more than the starting line
Mais je sais que je veux plus que la ligne de départ
N.C.
N.C.
So give me the fire; yeah, give me the fire
Alors donne-moi le feu ; ouais, donne-moi le feu
horus
Horus
I can hear the motor running down the interstate
J'entends le moteur tourner sur l'autoroute
And all the distractions fade away
Et toutes les distractions disparaissent
And if the house burns down tonight
Et si la maison brûle ce soir
I got everything I need with you by my side
J'ai tout ce dont j'ai besoin avec toi à mes côtés
I see the smoke piling up in the rear view mirror
Je vois la fumée s'accumuler dans le rétroviseur
Yeah but I ain't ever seen it any clearer
Ouais mais je n'ai jamais vu ça plus clairement
If the house burns down tonight
Si la maison brûle ce soir
I got everything I need when I got you by my side
J'ai tout ce dont j'ai besoin quand je t'ai à mes côtés
And let the rest burn
Et laisse le reste brûler
And let the rest burn
Et laisse le reste brûler
And let the rest burn
Et laisse le reste brûler
I've given too much of my heart away
J'ai donné trop de mon cœur
My soul's holding on like a house divided
Mon âme tient bon comme une maison divisée
Like a match it burns down like a masquerade
Comme une allumette, ça brûle comme une mascarade
And I had to let it go when the fire ignited
Et j'ai dû le laisser partir quand le feu s'est allumé
One heart, two hands, your life is all you hold
Un cœur, deux mains, ta vie est tout ce que tu tiens
To hold, hold tight and let the bitter go
Pour tenir, tenir fermement et laisser partir l'amertume
N.C.
N.C.
Yeah let it go, and give me the fire
Ouais, laisse tomber et donne-moi le feu
horus
Horus
The smoke tries choking the pacific sun
La fumée essaie d'étouffer le soleil du Pacifique
We rocket down the road like we're shot out of guns
Nous dévalons la route comme si on nous tirait dessus avec des armes à feu
And if the house burns down tonight
Et si la maison brûle ce soir
I got everything I need with you by my side
J'ai tout ce dont j'ai besoin avec toi à mes côtés
Holding you and the wheel and it occurs to me
Je te tiens toi et le volant et ça me vient à l'esprit
We're driving down the edge of eternity
Nous roulons au bord de l'éternité
And if the house burns down tonight
Et si la maison brûle ce soir
I got everything I need when I got you by my side
J'ai tout ce dont j'ai besoin quand je t'ai à mes côtés
And let the rest burn
Et laisse le reste brûler
And let the rest burn
Et laisse le reste brûler
ridge
crête
Put your hand in mine and put your heart in dri - ving
Mets ta main dans la mienne et mets ton cœur à conduire
We got everything we need yeah, we got everything we need yeah
Nous avons tout ce dont nous avons besoin ouais, nous avons tout ce dont nous avons besoin ouais
Left it all behind us, what we need will find us
Nous avons tout laissé derrière nous, ce dont nous avons besoin nous trouvera
We got everything we need yeah, we got everything we need yeah
Nous avons tout ce dont nous avons besoin ouais, nous avons tout ce dont nous avons besoin ouais
Can you hear that motor running, can you hear that motor running
Pouvez-vous entendre ce moteur tourner, pouvez-vous entendre ce moteur tourner
There ain't no stopping us now, there ain't no slowing us down
Il n'y a pas moyen de nous arrêter maintenant, il n'y a pas moyen de nous ralentir
Can you hear that motor running
Pouvez-vous entendre ce moteur tourner
C N.C.
C N.C.
Can you hear that motor run, run, run
Pouvez-vous entendre ce moteur tourner, tourner, tourner
horus
Horus
And all those lies that mattered most to me
Et tous ces mensonges qui comptaient le plus pour moi
Were draining me dry making a ghost of me
On m'épuisait à sec, faisant de moi un fantôme
And if the house burns down tonight
Et si la maison brûle ce soir
I got everything I need, everything I need
J'ai tout ce dont j'ai besoin, tout ce dont j'ai besoin
There's a fire coming that we all will go through
Il y a un incendie qui approche et que nous traverserons tous
You possess your possessions or they possess you
Vous possédez vos biens ou ils vous possèdent
And if the house burns down tonight
Et si la maison brûle ce soir
I got everything I need when I got you by my side
J'ai tout ce dont j'ai besoin quand je t'ai à mes côtés
And let the rest burn
Et laisse le reste brûler
Ashes from the flames, the truth is what remains
Cendres des flammes, la vérité est ce qui reste
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
