Between Twenty-Nine and Danger Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Tammy Wynette - Między dwudziestym dziewiątym a niebezpieczeństwem
Tammy Wynette - Between Twenty-Nine and Danger tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Between Twenty-Nine and Danger
Między dwudziestym dziewiątym a niebezpieczeństwem
I made up my mind today while makin up my bed
Podjęłam decyzję dzisiaj, ścieliąc łóżko
That Ill make up my face instead of makin up some bread
Że zrobię sobie makijaż zamiast chleba
Tired to putin up with someone who puts me down
Mam dość dogadywania się z kimś, kto mnie poniża
So I put on my brand new dress and I sneak off to town
Więc zakładam moją nową sukienkę i wymykam się do miasta
Chorus:
Chór:
Between twenty-nine and danger in the arms of a stranger
Między dwudziestym dziewiątym a niebezpieczeństwem w ramionach nieznajomego
But that kind of danger would be sweet,
Ale takie niebezpieczeństwo byłoby słodkie,
Would be sweet relief to me
Byłoby mi słodką ulgą
While he took a bath I took his car keys from the shelf
Kiedy się kąpał, wzięłam z półki jego kluczyki do samochodu
And I went through his (?) and for once I helped myself
A ja przeszłam przez jego (?) i chociaż raz sobie pomogłam
Ive washed socks and shirts and dishes for that man
Umyłem skarpetki, koszule i naczynia dla tego mężczyzny
But today the only thing Im washing is my hands
Ale dzisiaj jedyną rzeczą, którą myję, są ręce
Im not old, Im like my car, Ive got some good years left
Nie jestem stary, jestem jak mój samochód, zostało mi jeszcze kilka dobrych lat
But the thought of growing old with him scares me to death
Ale myśl o starzeniu się z nim śmiertelnie mnie przeraża
Got to learn to walk alone before he makes me crawl
Muszę nauczyć się chodzić samotnie, zanim każe mi się czołgać
Id rather be a (?) tramp than nothing at all
Wolę być (?) włóczęgą niż niczym
by: Jos Duarte
autor: Jos Duarte
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
