Adımı Kalbine Yaz Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Tarkan - Zapisz moje imię w swoim sercu

by Tarkan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Tarkan Adımı Kalbine Yaz

Senden ne bir haber ne selam gelir oldu, yoksa yerim mi doldu
Nie otrzymałem od Ciebie żadnych wiadomości ani pozdrowień, a może zabrakło mi miejsca?
Yoluna ektiğim sevgi çiçeklerim, unutulup mu soldu?
Czy kwiaty miłości, które zasadziłem na twojej ścieżce, odeszły w zapomnienie?
Hani kader bizi ayırsa da bi gün, kalpler bir olacaktı
Nawet jeśli los nas rozdzieli, pewnego dnia nasze serca zostaną zjednoczone.
Yoksa gurbetin o yalan kucakları, seni de mi uyuttu
A może te fałszywe uściski za granicą też cię uśpiły?
Hey, hey gidi günler hey, yediğimiz içtiğimiz ayrı gitmezdi hatırla
Hej, hej, te czasy, hej, pamiętajcie, że to, co jedliśmy i piliśmy, było nierozłączne.
Hey, heyy gidi günler hey, ne çabuk attın o günlerin pabucunu dama
Hej, hej, te dni, hej, jak szybko wyrzuciłeś te dni?
Ayda yılda bir olsa da muhakkak ara, azıcık zamanından ayır da
Nawet jeśli jest to raz w miesiącu lub roku, zdecydowanie zadzwoń i poświęć trochę czasu.
Öldün mü kaldın mı diye sor ara sıra, adımı kalbine yaz beni unutma
Zapytaj mnie od czasu do czasu, czy żyjesz, czy umarłeś, napisz moje imię w swoim sercu, nie zapomnij o mnie.
Bugün o yüzüne gülen dost sandıkların, yarın da yanında olacak mı
Czy ludzie, o których myślisz, że są przyjaciółmi i którzy dzisiaj uśmiechają się do Ciebie, będą z Tobą jutro?
İyi günde ne ala, kötü günde firarda, için sızlamayacak mı
W dobre dni czuje się dobrze, w złe jest w biegu, nie będzie to bolało?
Öyleyse sımsıkı sarıl kendine, özünden başka yola sapma
Trzymaj się więc mocno i nie oddalaj się od prawdziwego siebie.
Seni gönülden seveni, el üstünde tut emi hatırla daima
Zawsze pamiętaj o tym, kto kocha Cię całym sercem i ceni Cię

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.