Changing Liedtext Deutsche Übersetzung
Das luftgetragene toxische Ereignis – Veränderung
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I'm not 100% sure about the C/G in the bridge, but everything else should be spot on.
Ich bin mir nicht 100 % sicher, was den Schwerpunkt in der Brücke angeht, aber alles andere sollte stimmen.
All these buckets of rain, I've heard enough about. You say that I lied.
All diese Eimer Regen, von denen ich genug gehört habe. Du sagst, dass ich gelogen habe.
I Am a gentleman
Ich bin ein Gentleman
Didn't I ask for a place I could stay? What were we both thinking?
Habe ich nicht nach einer Unterkunft gefragt? Was haben wir beide gedacht?
The next part just got in the way.
Der nächste Teil kam gerade dazwischen.
You were just always talking about changing.
Du hast einfach immer davon gesprochen, dich zu verändern.
What if I was the same then, the same I always was?
Was wäre, wenn ich damals derselbe wäre, derselbe, der ich immer war?
All these things that you say, like I'll forget about
All diese Dinge, die du sagst, werde ich vergessen
These mind-numbing games that you play.
Diese umwerfenden Spiele, die du spielst.
I Am a gentleman
Ich bin ein Gentleman
Didn't I pay for every laugh every dime, every bit every time
Habe ich nicht für jedes Lachen, jeden Cent, jedes bisschen, jedes Mal bezahlt?
And then you feed me some line.
Und dann fütterst du mich mit einer Zeile.
I won't hear one more word about changing.
Ich werde kein Wort mehr über Veränderung hören.
Guess what I am the same man, same that I've always been.
Ratet mal, ich bin derselbe Mann, derselbe, der ich immer war.
Days pass and turn into weeks, when we don't even speak.
Tage vergehen und werden zu Wochen, in denen wir nicht einmal sprechen.
We just lay wide awake and pretend we're asleep.
Wir liegen einfach hellwach da und tun so, als würden wir schlafen.
You go home alone and you're checking your phone
Du gehst alleine nach Hause und checkst dein Telefon
And you're looking at me like I'm something you own.
Und du siehst mich an, als wäre ich etwas, das dir gehört.
All these buckets of rain, you can't forget about it, you say I never tried.
All diese Eimer voller Regen, das darf man nicht vergessen, man sagt, ich hätte es nie versucht.
I Am a gentleman
Ich bin ein Gentleman
Didn't I answer every time that you call, pick you up when you fall
Habe ich nicht jedes Mal geantwortet, wenn du anrufst, und dich abgeholt, wenn du fällst?
but you never listen at all
aber du hörst überhaupt nicht zu
You were just always talking about changing.
Du hast einfach immer davon gesprochen, dich zu verändern.
Guess what I am the same man.
Ratet mal, ich bin derselbe Mann.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
