Changing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Havadaki Toksik Olay - Değişiyor

by The Airborne Toxic Event

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

The Airborne Toxic Event Changing

I'm not 100% sure about the C/G in the bridge, but everything else should be spot on.
Köprüdeki C/G'den %100 emin değilim ama diğer her şey yerli yerinde olmalı.
All these buckets of rain, I've heard enough about. You say that I lied.
Bütün bu yağmur kovaları hakkında yeterince şey duydum. Yalan söylediğimi söylüyorsun.
I Am a gentleman
Ben bir beyefendiyim
Didn't I ask for a place I could stay? What were we both thinking?
Kalabileceğim bir yer istemedim mi? İkimiz de ne düşünüyorduk?
The next part just got in the way.
Bir sonraki bölüm yolumuza çıktı.
You were just always talking about changing.
Her zaman değişmekten bahsediyordun.
What if I was the same then, the same I always was?
Ya o zaman aynı olsaydım, her zaman aynı olsaydım?
All these things that you say, like I'll forget about
Sanki unutacağımmış gibi söylediğin tüm bu şeyleri
These mind-numbing games that you play.
Oynadığınız bu zihin uyuşturan oyunlar.
I Am a gentleman
Ben bir beyefendiyim
Didn't I pay for every laugh every dime, every bit every time
Her kahkahanın, her kuruşun, her zerrenin, her seferinde parasını ödemedim mi?
And then you feed me some line.
Ve sonra bana bir satır besledin.
I won't hear one more word about changing.
Değişmekle ilgili tek kelime daha duymayacağım.
Guess what I am the same man, same that I've always been.
Bil bakalım ben neyim, her zaman olduğum gibi aynı adamım.
Days pass and turn into weeks, when we don't even speak.
Konuşmadığımız günler geçiyor, haftalara dönüşüyor.
We just lay wide awake and pretend we're asleep.
Tamamen uyanık yatıyoruz ve uyuyormuş gibi yapıyoruz.
You go home alone and you're checking your phone
Eve yalnız gidiyorsun ve telefonunu kontrol ediyorsun
And you're looking at me like I'm something you own.
Ve bana sanki sahip olduğun bir şeymişim gibi bakıyorsun.
All these buckets of rain, you can't forget about it, you say I never tried.
Bütün bu kova yağmurları unutamazsın, hiç denemedim diyorsun.
I Am a gentleman
Ben bir beyefendiyim
Didn't I answer every time that you call, pick you up when you fall
Her aradığında cevap vermedim mi, düştüğünde seni kaldırmadım mı?
but you never listen at all
ama hiç dinlemiyorsun
You were just always talking about changing.
Her zaman değişmekten bahsediyordun.
Guess what I am the same man.
Bil bakalım ben aynı adamım.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.