Talk on Indolence كلمات أغنية ترجمة عربية

الأخوة أفيت - تحدث عن الكسل

by The Avett Brothers

The Avett Brothers - Talk on Indolence كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Talk on Indolence - The Avett Brothers
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
The Avett Brothers Talk on Indolence

Same chord structure throughout :)
نفس بنية الوتر في جميع أنحاء :)
Listen to track for strumming pattern
استمع لتتبع نمط العزف
Very Very Simple!
بسيط جداً جداً!
Intro: G (x3) C D
المقدمة: G (x3) C D
(No Chord)
(لا يوجد وتر)
Well I've been lockin' myself up in my house for sometime now
حسنًا، لقد حبست نفسي في منزلي لبعض الوقت الآن
Readin' and writin' and readin' and thinkin'
القراءة والكتابة والقراءة والتفكير
and searching for reasons and missing the seasons.
والبحث عن الأسباب وتفويت الفصول.
The Autumn, the Spring, the Summer, the snow.
الخريف، الربيع، الصيف، الثلج.
The record will stop and the record will go.
سيتوقف السجل وسيذهب السجل.
Latches latched the windows down,
أغلقت المزالج النوافذ لأسفل ،
the dog coming in and the dog going out.
الكلب يدخل والكلب يخرج.
Up with caffeine and down with a shot.
صعودا مع الكافيين وهبوطا مع طلقة.
Constantly worried about what I've got.
قلقة باستمرار بشأن ما لدي.
Distracting my work but I can't make a stop
يشتت انتباهي ولكن لا أستطيع التوقف
and my confidence on and my confidence off.
وثقتي في وثقتي.
And I sink to the bottom and rise to the top
وأنا أهبط إلى القاع وأصعد إلى الأعلى
and I think to myself that I do this a lot.
وأعتقد في نفسي أنني أفعل هذا كثيرًا.
World outside just goes it goes it goes it goes it goes it goes...
العالم في الخارج يمضي، يمضي، يمضي، يمضي...
and witness it all from the blinds of my window.
وأشهد كل ذلك من ستائر نافذتي.
THREE, FOUR
ثلاثة، أربعة
Chorus:
جوقة:
I'm a little nervous 'bout what you'll think
أنا متوتر قليلاً بشأن ما ستفكر به
When you see me in my swimming trunks
عندما تراني في سروال السباحة الخاص بي
And last night in New York I got raging drunk
والليلة الماضية في نيويورك كنت في حالة سكر شديد
Remember one time I got raging drunk with you
أتذكر ذات مرة كنت في حالة سكر معك
Now, I can recall a time when we made the city
الآن، أستطيع أن أتذكر الوقت الذي بنينا فيه المدينة
Streets our playground, kissing in the fountains
الشوارع ملعبنا، التقبيل في النوافير
Filled with cigarettes and bottles
مليئة بالسجائر والزجاجات
Sped through Italian city streets of cobblestone
انطلقت عبر شوارع المدينة الإيطالية المرصوفة بالحصى
Because we had to
لأنه كان علينا ذلك
Because I loved you
لأنني أحببتك
Because the damned alcohol
لأن الكحول اللعينة
Beacuse what ever at all
لأن ما من أي وقت مضى على الإطلاق
(No Chord)
(لا يوجد وتر)
Now I've grown to aware of my mortality
لقد أصبحت الآن على دراية بوفاتي
To let go and forget about dying
أن نترك وننسى الموت
Long enough to drop the hammer down
طويلة بما يكفي لإسقاط المطرقة
And let the indolence go wild and flying through
ودع الكسل ينطلق جامحًا ويطير عبره
Because we had to
لأنه كان علينا ذلك

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.